The Purpose  of   HEALING - K.I.S.S.

- as stated 12 years ago - was and is

  to help me and my potential P E E R s 

"to HEAL ourselves into WHOLEness,

and - by extension - all of CREATion!"
Intro to Healing-K.i.s.s. 2001-2013
and Overview of its main libraries

[If you look for a word on this page,
click ctrl/F and put a word in "find"]

I focus my experiencing and awareness on being
"a   pioneer of  Evolution  in  learning  to  feel":
I let my Body vibrate and my Heart 'womb'

pain, shame, fear, boredom, powerlessness,
so feelings can >heal >guide>fulfill
and ~~~ offer ~~~"goldmines"~~~ to us all!!
"I want you to feel everything, every little thing!"




Back to Overview of all Songs

InteGRATion into GRATeFULLness
Singing&Sounding keeps me Sound

Jede Faser meines Wesens

Jede Faser meines Wesens
lyrics and tune:
Christa-Rachel Bat-Adam

Juli 1987

Jede Faser meines Wesens,
Jeder Atem ein und aus,
Muskeln, Zellen, Kapillaren,
Alle wissen um dies Eine,
Dass da wirken jetzt im Leben
alle Kraefte meiner Liebe
alle Kraefte meiner Liebe

Jeder Stern im Universum,
Jeder Augenblick der Zeit
Alle Wellen dieses Meeres
Warten, harren auf dies Eine
Dass da wirken jetzt im Leben
Alle Kraefte meiner Liebe,
Alle Kraefte meiner Liebe.

Meiner Seele stetes Sehnen
Jede Regung meines Geists,
All mein Hoeren, Spueren, Sehen
Wandeln stroemend sich in Eines
In das Wirken meines Lebens
Aus den Kraeften meiner Liebe
Aus den Kraeften meiner Liebe

Euch Geschoepfen und Euch Schoepfern,
Menschen, Erden dieser Welt
Euch den Nahen, Euch den Fernen
Sag ich danke fuer dies Eine,
Dass da wirken jetzt im Leben
Alle Kraefte meiner Liebe
Alle Kraefte meiner Liebe



to former song to next song


2010_03_11-12 - Mika's Heaven on Earth

Since August 1, 2009,
I employ song-page after song-page
for documenting and exploring
the evolution of Mika
my youngest grandchild,

whose assignment seems to be:
to demonstrate to humankind
by her own living and doing,
how to playfully create
from moment to moment

"zest-fully and full-filled"

[see previous composition]
"....Manifestation is meant to be a playground
where being and doing are fun..."

[Godchannel, Second Interview with the Folks]


Febr. 26, 2010 - Purim
Pirate girl Mika with Orit, the main kindergardener


On March 11, 2010
- a few hours before Immanuel's flight to New-York
(where he hadn't flown to for 3 months) -
Abba and Mika fetched me from Lod train-station,
Abba informed me, that Mika couldn't hear well.
There was water in her ears since her sickness
(which began on the day of my last departure),
and the hearing impair was reaching about 40%.

I soon had to cope with this - irritating - worrying - fact,
when Mika dragged me right away into creative activity.

From ever so many activities, some relatively "quiet" in 'my' or in her room,
some wild, like racing through the flat with her in a barrel which stores toys
only a few examples of scenes where my hands were free to hold the camera .
In order to make her finally grasp the meaning of "background" on a painting,
I - among other demonstrations - sat her against the red cushion on my bed.

Putting both feet in one of my winter slippers, and between them this umbrella,
she crawled around the flat, mimicking some animal, I forgot which.

Imma, who had gone to shop some things, came back with a bag of balloons and requeste:.
"Please make her blow up balloons, the doctor said, that this may open the block in her ears"
She did, indeed, try, with my help, for at least 7 minutes, but then she had enough - for ever!
Instead, she asked me to blow up this blue balloon, so she could stick smilies on it and paint:
She asked me to join her painting - with the new set of blinking colors, Imma had bought (!!!!),
"this will be our first common creation!" she said . "Our first, Mika?" But she didn't hear me.

In the box "qufsah" she keeps a conch, "qunkhiah"/
In kindergarden they already reached the letter "Quf"
and both these items begin with Quf
I ask her:
"Why are you so sad? "
"I'm not sad
I showed her the photo.
I don't want to exercise (blowing up balloons)

"You know, yesterday" (all past is called 'yesterday')
I walked here with Abba
and we saw a baby-turtle!
A pity you didn't see it, grandma!"


I invent a prayer:
"flower, flower, heal my ear,
flowers, flowers, heal my ears."

"Look, Mika! How wondrous! A fig-tree is growing right out of the wall!"
We had talked about "figs" yesterday, because "te'enah" is one of the words,
that begins with the last letter of the Hebrew alef-beth.
Now she is not interested at all, but complains about the heat.
And indeed, the heat of July in March is not very pleasant.

In kindergarden she wants me to stay for a while.
She puts the flowers we picked next to her towers.

The kindergardener shows me this flower painting.
She also said:
"Mika looks very much like you!"
"Yes! I often think this too!" I said
recalling the few childhood photos.

5 min. later this girl whispers ("I can't hear you") , something about love,
They walk into the entry-room, holding hands, but what was this about?
Within half a minute other kids join them in a circle, then dissolve again
and the friend wants to part from Mika - again, I don't understand, why.


Two of Mika's "works",
as they call it in kindergarden.

Pesach is near
and Mika is engulfed by the story
of the slaves "who are saved by Moses"
(see on the following pages)



We are singing:
"butterflies in all kinds of colors
land on me on a clear spring day"


Just before writing this I zapped into a news-item:
the garden authorities in the town Kiryat-Yam
are interested in multiplying butterflies in the city...

When we return home, Mika drags me right away to this flower,
called "Lion-Jaw" in German and Hebrew, and "Snapdragon" in English
sown by Abba among the leaves of the self-sown clover, so dear to Mika.

It's there where I discovered some newly ripened fruits
on the pitango (or pitanga) -shrub
What great enjoyment for Mika:

"Abba likes pitango!"
"So we should keep the fruits for him in the fridge,
until he'll return from his flight!"

She made me write a note,
which then she stuck to the tiny basket:

"Abba, we plucked this for you!"


Continuation of Mika's "Heaven-on-Earth" , in March 2010, on the Song page of February 26, 2007