| 
    
 InteGRATion into 
    GRATeFULLness
    Singing&Sounding keeps me Sound
Vi gå öfver daggstänkta berg
    fallera
    A most popular European folkssong - in Hebrew
|    2007_05_08 The tune of the German version - which is also the version of the Israeli children song "our car"- can be heard on the website of folks-songs in all languages  | 
        original 
          Swedisch folkssong and tune:  Olof Thunman 1879-1944 German: very popular since 1917 English: translated from German-1998 Hebrew, translated from Swedish: Rachel Rosenzweig [later: Christa-Rachel Bat-Adam] January 1966  | 
        In 1966 
          in Israel there was no TV, but there was radio, and a program we listened to was: "Do you know the origin of this song?" In this case it was one of the most popular children's song: "ha-oto shaelanu"- "our car" in the next program they pointed out, that most people mentioned the German "Im Fruehtau zu Berge" as the origin, and that only I had guessed that the orginal of both, the German folkssong and the Hebrew children song was a Swedish folksong  | 
        The Hebrew song is actually sung   | 
    
 
    
 
  
|   1.Vi gå öfver daggstänkta berg 2. De gamla, de kloka må le, 3. I mänskor, förglömmen 
            Er gråt,  | 
      1. 
          Im Frühtau zu Berge wir ziehn, Falera Es grünen die Wälder und Höh'n, Falera |: Wir wandern ohne Sorgen Singend in den Morgen Noch ehe im Tale die Hähne krähen. :| 2. Ihr alten und hochweisen Leut', Falera Ihr denkt wohl wir wären nicht gescheit, Falera |: Wer sollte aber singen Wenn wir schon Grillen fingen In dieser so herrlichen Frühlingszeit. :| 3. Werft ab alle Sorgen und Qual, 
  | 
      1. At dawn to the mountains we’ll hike 3.Abandon all worries and pain  | 
    
![]()
  
![]() She writes "Mika" on a stone which she picked up from the ground  | 
      ![]() A moment later she enjoys a green fig which she plucked from a baby-tree  | 
    
Continuation of the intertwined thread - Arad/Israel - Salvador/Brazil

    A Welcome Party was arranged for all guests once a week. 
    
    There were only some 35 guests and lots were drawn for gifts.
    Efrat drew "a meal for the entire family" as a gift.

    What appears here, is not the free meal in Brazil, but 
    the always exhilarating puree-meal of Grandma.
    I heaped up the puree in a way, that the Four could have some fun with sculpting 
    it as they felt like.
    See the same scene around the same table and the 
    same kind of puree
    3 years earlier on the 
    following SongGame page ( May 9, 2007) 
    
 
    
    The toad at Salvador seems to be a spectator of the 
    show which the Four at Arad have in mind:
 
  
 
    And now - in Brazil - there are other eaters who come 
    along...
![]()  | 
      ![]()  | 
    
![]()  | 
      
![]()  | 
    
  
![]()  | 
      ![]()  | 
    
![]()  | 
      ![]()  | 
    
Mika in a hammock , reading "Bilbi", definitely does not belong to a 19th century family....
After discussions about the "creation" and some 
    trials and errors - it was decided,
    that the Quartet would have to arrange their own Grandma Day, but without 
    Grandma.
    There they would be able to do both: go, the four of them, to the local swimming-pool 
    
    and distribute the tasks of the creation among themselves as well as carry 
    them out.
    
    Then - according to our strict schedule - everyone packed his/her bag for 
    traveling home,
    so we were free to head for our last goal: the cave with the view to the Dead 
    Sea, 
    which I had discovered with 
    Rotem in January and tried out with Lior around Pesach.
    Arnon kept walking beside me, to and fro,
    in order to tell me his experiences with a 2 year course in computer programming...
    
    When we reached the cave, it was Arnon's chance to fry on my gas-device.
    I had - in addition to the goodies, chosen by the kids in the grocery - brought:
    flour, salt, water, oil, eggs and milk, for making two kinds of dough,
    one for Grandma's traditional pancakes and one just with flour, salt and water.
    
    Yael took my camera:
  
![]()  | 
      ![]()  | 
    
 
 
  

  
![]()  | 
      ![]()  | 
      ![]()  | 
    
 
    
    
 
    
    Efrat talked with great delight and admiration about 
    Markus, who made hats and turtles etc. from palm-leaves
     
![]()  | 
      ![]()  | 
    
![]()  | 
      ![]()  | 
      ![]()  | 
    

|  
         Continuation of Mika's 
          "Heaven-on-Earth" , in March 2010, on the Song page of May 
          10, 2010  |