The Purpose  of   HEALING - K.I.S.S.

- as stated 12 years ago - was and is

  to help me and my potential P E E R s 

"to HEAL ourselves into WHOLEness,

and - by extension - all of CREATion!"
Intro to Healing-K.i.s.s. 2001-2013
and Overview of its main libraries


[If you look for a word on this page,
click ctrl/F and put a word in "find"]


I focus my experiencing and awareness on being
"a   pioneer of  Evolution  in  learning  to  feel":
I let my Body vibrate and my Heart 'womb'

pain, shame, fear, boredom, powerlessness,
so feelings can >heal >guide>fulfill
>evolve,
and ~~~ offer ~~~"goldmines"~~~ to us all!!
"I want you to feel everything, every little thing!"

 

 

Back to Overview of all Songs


InteGRATion into GRATeFULLness
Singing&Sounding keeps me Sound

 

What is it, that I have to say about Christmas, Weihnachten,
44 years after I celebrated it for the last time?
See on December 24.

 

Ihr Kinderlein, kommet,

2007_12_23
Ihr Kinderlein, kommet,
Christmas Folksong
lyrics:
Christoph von Schmid
(1768-1854)
tune:
Johann Abraham Peter Schulz
(ca. 1770)
Since I cannot identify with the text, I'll not sing it,
but since its tune
brings up feelings of happiness,
I'll remember it in my Song Game
like some other Christmas songs.


 

The song as I sang it since the age of three,
always misunderstanding "die redliche Hirten", the sincere shepherds,
as "die roetliche Hirten"
, the red-colored shepherds,...

Ihr Kinderlein, kommet,
O kommet doch all!
Zur Krippe her kommet
In Bethlehems Stall.
Und seht was in dieser
Hochheiligen Nacht
Der Vater im Himmel
Für Freude uns macht.


O seht in der Krippe
Im nächtlichen Stall,
Seht hier bei des Lichtes
Hellglänzendem Strahl,
In reinliche Windeln
Das himmlische Kind,
Viel schöner und holder,
Als Engelein sind.


Da liegt es, ihr Kinder,
Auf Heu und auf Stroh,
Maria und Josef
Betrachten es froh;
Die  r e d l i c h e n  Hirten
Knien betend davor,
Hoch oben schwebt jubelnd
Der Engelein Chor.

ENGLISH
Literal prose translation

Ye children come
O come ye all!
Come to the cradle
in Bethlehem's stall
and see what in this
most holy night
the Father in heaven
such joy for us makes.

O see in the cradle
in the nighttime stall
see here by the light's
bright gleaming rays
in pure swaddling clothes
the heavenly child
more beautiful and beloved
than angels are.

There he lies, ye children
upon hay and on straw,
Maria and Joseph
gaze at him happily;
the honest shepherds
kneel praying before him,
high above hovers joyously
the choir of angels.


"No access to Bethlehem" - an image on the Internet, Christmas 2005


to former song    to next song




2010
continuation of graveyard sequence

SongGame 2007_12_29
German&Hebrew Canons

SongGame 2007_12_26
German Christian Hymns
SongGame 2007_12_25
Stille Nacht
SongGame 2007_12_23
Ihr Kinderlein, kommet
SongGame 2007_12_22
Es ist ein Ros entsprungen
SongGame 2007_12_24
Ich steh an deiner Krippen
SongGame 2007_12_28
Jewish Festival Songs
1960-11-04~~~Christian & Jewish, Israeli & German~~~2010-11-04

 

 


This verse   is   included   in   my   song   "Immanuel"

 

 


I chose to photograph this not pretty composition - as a contrast to most of the other pieces and corners on my mother's graveyard,
and also because
"Our Dear Mother Hannush" - - was called "Rahel", and died 4 months before my birthday "safe in the arms of Jesus",
and also because Melki Hannush [died 1944] , who was probably her husband, lies so sweetly next to Rahel, despite the belligerent quote:

We are marching to Zion.


If this man had been killed in that war,
I would understand,
that his soldier task is mentioned on the grave,
but why was it important for him 44 years later?
And why should the death of "Saints" be more precious?

 


The musician who taught me to play the organ since the age of 13, was called Walter Lutz.
I wonder how it happened, that later our family moved to an area of Stuttgart and to a small street: "Elsterweg",
where we were almost neighbors of the Lutz family.

 

 


"In your hands are my times", the motto of the German woman, who lies next to an Arab man, is also MY motto.
It is included in Psalm 31, to which I adapted a song, which I learnt from a guy from New-Zealand in 1978.

 

 


We were closely befriended with another
Ernst Simon, a pupil of Franz Rosenzweig.
I owe even more to his son, Uriel Simon,
who taught Bible in my scholarship year,
based on what he had learnt from
the principle of Rosenzweig and /Buber.

Ernst Simon [1899-1988] said about Buber:
Fame is the sum of misunderstandings about a person.
He was, like Buber, a member of the first
"peace-group" in the twenties: Brit Shalom.

 


Two people who became very old,
Damian Vasile (from what country and language?) became 88 and Margarete Grumach from Koenigsgraetz became 95.
While searching for Koenigsgraetz in Tchechoslowakia, which rang a bell in me, and indeed there was a famous battle in 1866,
I came across an interesting information:
"Religious leaders hit back at Hawking
Sat, 09/04/2010 - 15:08 - NLN
Religious leaders in Britain on Friday hit back at claims
by leading physicist Stephen Hawking
that God had no role in the creation of the universe.

"Spontaneous creation is the reason why there is something rather than nothing, why the universe exists, why we exist,"
Hawking wrote. And on Sept. 4, 2010, someone reacted :
March seperately, battle jointly...
Like General v.Moltke at Koenigsgraetz, 1866


 

 


Margaret Alice Palmer "fell asleep in Jeus", 1944 , and Ruth Prince "Laid down a Life" in 1998



 

 

 

 




Black : died in Safed ~~~~ White: died in Beersheva:
I cannot recognize the nationality and language of the two people on the white stone

 

 



And yet another perspective of the graves and flowers in front of the flood, the rainbow and - as I learnt from the artist Patricia: Abraham & Sarah

 



Precious in the sight of the LORD is the death of His saints
Psalm 116:15



Most of the passage Malachi 3:16-18 is not to my liking.
But these words in verse 17 follow my cherished:

"AZ NIDBERU" song,
Then those who see Ha-Shem, will talk among each other,
and he listens      and he hears

see above each of the K.i.s.s.-Log pages since Aug. 2008




As to the quote on the "KIND" stone


a more exact translation would be:
"Bewahre mich, Gott, denn in dir suchte ich Zuflucht"
"Keep me, O God; for I have taken refuge in Thee"

 

 


Isn't it lovely - to find a stone - just a marble stone - no grave, no name, no date, no place, now quote,
with my favorite word?

In the afternoon,
when I walked with my German Family through the German Colony to their youth-hostel
to fetch their rented car for spending the Eve of Shabbat
with the family of Ronnit, my daughter, Regina's cousin (I hitchhiked to Arad),
I , by chance, discerned the sign on a shop on the other side of Rafaim Street.
This sign, too, said "JOY".
See my composition towards the end of Learn&Live 2.

 

 

I discovered, - in my photo-archive - that I had photographed this restored Templer house in Rafaim Street already in 2003
Perhaps the quotation from Isaiah - which also appeared on one of the tomb-stones - is more meaningfull now in 2010....

 


Back to beginning of this sequence
or forward to yet another experience with this grave and graveyard - with Yanina, my friend, 2 weeks later
or to the photos sent by my German Family about their visit of Regina's aunt (me) and her three Israeli cousins+their families
, in SongGame 2007_12_22