I follow my understanding 
                and new lekh-lekhâ on January 1, 2009, 
                  that - after 7 years 
                - I should no longer create new pages on my 2 websites, 
                
                but intermingle the evidence of new experiences with that on existing 
                pages.
                Since March 2009 I am "synchronizing" the chronological 
                process of the Godchannel.com files
                with the chronological process of my photos and - 
                if there should be time - observations of the 
                
                "Walk About Love"
                continuation 
                of April 6, 2009, From 
                Moshav Amatzia to Khirbet Sura ; 
                latest update of this page: July 1, 2009
              
              I remember a little German poem from school 
                - finding it on the Internet and translating it ... feeling it.... 
                makes my eyes well up with tears...
                
              
                 
                  | Der 
                      Bauer und sein Kind
                      Gedicht von Julius Sturm
                       
                      Der Bauer steht vor seinem Feld 
                      Und zieht die Stirne kraus in Falten: 
                      »Ich hab' den Acker wohl bestellt 
                      Auf reine Aussaat streng gehalten, 
                      Nun seh' mir Eins das Unkraut an! 
                      Das hat der böse Feind gethan.« 
                       Da kommt sein Knabe hoch beglücktMit bunten Blüthen reich beladen,
 Im Felde hat er sie gepflückt,
 Kornblumen sind es, Mohn und Raden.
 Er jauchzt: »Sieh, Vater, nur die Pracht!
 Die hat der liebe Gott gemacht!«
 
 |  
                      The Peasant and his Childby Julius Sturm, my - bad - translation:
 
 The peasant stands in front of his field
 and squeezes the wrinkles of his forehead:
 "I've taken care of the land so well,
 I've sown in time
 And now see all the weeds!
 This was done by the evil Enemy."
 
 There comes his boy along so happy,
 richly loaden with colored flowers,
 on the field he has plucked them,
 cornflowers, poppies and ?
 He rejoices: "See, father, see this splendor!
 This was done by the dear God!"
 
   | 
              
               
              
              I walk with Michael (California) and ---- 
                (England-Wales) until the next junction;
                deep talking, as usual...
                
                 
 
              
               
               
 
              
              The yellow mustard flower has taken over the World
              
              "Why did the walkers in front trample 
                a path through the field?" I 
                asked
                and Ronny made me look closely: "The 
                field is not sown any longer!"
                How often did we see that : 
                fields with remnants of wheet and barley from last year, but not 
                sown this year....
               
              
              How many photos can I make of the same flowers?
                But the composition of poppies and mustard-flowers, in addition 
                to trees, valleys and hills
                is never the same.
              
                 
 
                
                A flower girl among the flowers: Michal 
                Hallel Abulafia
              
                Nicole from Australia and Shai from 
                Israel: temporary lovers and the sadness of this temporariness
              [see some pictures with me and Nicole]
              
                Nicole and behind her Tim (?), Robert, Shai, 
                Michal 
              
              Now a carpet of violet flowers is added to the 
                palette
              