The Purpose  of   HEALING - K.I.S.S.

- as stated 12 years ago - was and is

  to help me and my potential P E E R s 

"to HEAL ourselves into WHOLEness,

and - by extension - all of CREATion!"
Intro to Healing-K.i.s.s. 2001-2013
and Overview of its main libraries


[If you look for a word on this page,
click ctrl/F and put a word in "find"]


I focus my experiencing and awareness on being
"a   pioneer of  Evolution  in  learning  to  feel":
I let my Body vibrate and my Heart 'womb'

pain, shame, fear, boredom, powerlessness,
so feelings can >heal >guide>fulfill
>evolve,
and ~~~ offer ~~~"goldmines"~~~ to us all!!
"I want you to feel everything, every little thing!"

 

 

 

K.I.S.S. - L O G    2 0 0 8
Keep It Simple Sweetheart

 
1

2

3

4

5

6

7



1
2
3
How
Learn
And

I
The
Train

 

Heal
Conditions
In
Myself
For
Creating
Into
Heaven
Those
Whole
On
Conditions
Self-acceptance
Earth
Daily


sanctus-qadosh
sanctus-holy
sanctus-heilig

 

k.i.s.s.-log intro and all dates ~ library of seven years ~ HOME ~ contact

March 4 , Tuesday, - at Arad


back to past ~~~~~ forward to future

image of the day


hodayot [thanksgivings] for today

9:04

My Body, my Partner, my God
I am grate-full for a wonderful 7 hours sleep and soft awakening,
and for the ability of our legs to jump up and stomp,
when a cramp in a leg woke us up in the night,
as it happens sometimes.
Thanks to the people who dealt with this problem on the Internet,
though they don't seem to know, that the excruciating pain doesn't pass,
unless I step, tread and stomp on the floor.


I'm grate-full for having an entire week ahead of me,
here in my castle in Arad,
during which nothing is "scheduled",
no visit, no assignment [except for work in the garden], nothing to repair.
If my Higher Self hasn't planned an experience,
be it for pleasure, be it for a lesson,
I should be able to flow smoothly with my creating on K.is.s.-log
(instead of always being "behind" with "completing" a page),
and to finally learn the new versions of creating websites and editing sound.

 

 

12:05 The first "interruptions" !
My idea about "The Living Water Workshop" and the "Initiation Journey" for the Benot-Mitzva girls

[see in a few days]
and the phone-call from Hamza - from Gaza!!!! - which developed into a long talk! [see below]
And right now I must - laugh about my time-pressure ! -
continue with the pruning of the geranium-plants,
it's spring weather now...

12:40
- the work that has to be done will need much more time than I took into account, and it's more urgent,
since the new leaves are sprouting from the top of the parts which need to be cut off,
instead from those parts of the stalks which I'll leave in the soil,
or from the cuttings, which I'll re-plant in the pots.
This is "work", which I love to do,
but it interferes with my "catching-up" on K.i.s.s.-log.
Oh, Christa-Rachel! Your slave-driver "TIME",
I'll call it Adon-Ha-Zman or The Time-Catcher
According to that 4 minute movie [which had to be created in 48 hours!]
.

Finetuning to my Present


While still in bed, I was finetuning to two experiences yesterday,
the first - the comparison between the 11 year old girl in "Emma's Shadow"
and me, Christa and Rachel and even Christa-Rachel,
before and after the age of 11.....
the second - my bragging in front of Ofir and Meital,
when I came to pay my rent for March.
I'll start with this one, since it's easier and shorter:
[13:00: easier and shorter? another !]

 


I want to "hide in your face"!

Usually there is little talking between me and my landlords.
They are shy, and I want to keep my distance,
as I do with concern not only to "new" people, but even to old friends,
so as to guard my holy lonesomeness.
In "Emma's Shadow" it's said twice:
"One should not tell too much!"
I want to trace my deviation from my own principle:

Meital: "Will you be in Arad next Tuesday?
There will be a performance of "Yuval, Ha-mevulbal" for children
and I would like to buy you a ticket and send you there with our kids.
You would see people, you would see children, you would enjoy it."


I didn't tell Meital - yet another time - that I am not lonely,
and coming in physical touch with people in pool, bus, train, is already too much.
I did refer to the kindness of her caring,and her invitation (see Chanuka!)

"Oh, I'm really sorry,
that exactly on Tuesday afternoon I've to go to Shoham again,
I know that actor "Yuval, the confused-one" from a DVD of Mika,
and I really would have enjoyed a performance together with your kids,
I even could - for a change - travel later at night, but..."

And that's where - out of the need to apologize and express my true regret -
I deviated from "not telling too much".
I stress: at first it was a need to please, but then it was a need to brag.
The first I can accept, the second has to be dealt with now - severely.

The real excuse was, that during the rest of this month
I am supposed to be at Shoham only once, and only for 3 nights,
Tuesday, Wednesday, Thursday, March 11-14,
and that on the day of my arrival,
Immanuel would fly to NY not around 22:00 as usual, but around 20:00,
which means, that nobody will fetch me from the trainstation,
I'll have to wait for the last bus and arrive so late,
that I'll miss both Mika and Efrat,
and if the Benot-Mitzva-Activity

(when shall I find a name for it? - 2008_03_06- I found it : "The Living Water Workshop!")
will be on Wednesday morning, they'll fetch me already at 7:30
and I won't be with Mika and Efrat even in the morning.
I felt, that Efrat would feel deserted and betrayed:
'there you come only for 3 nights this month,
and then you are busy with other people and activities
for an entire evening and an entire morning.'
I felt, that after what we had gone through those last days,
it would be especially important to give all those hours to Efrat and Mika only.

But since I couldn't explain all this,
and still wanted Meital to feel good about her initiative,
I fell into the trap of telling them about the Benot-Mitzva-activity.

"Let me tell you, that there is something new I'm about to do!"
[Is there a need to prove, I'm 'DOING' something, after all????]
"You may know, that my daughter lives at Modi'in,
she has four children~~"

"Your daughter? Why doesn't she ever come here?"


That was the first trap, from which I managed to escape:
"That's a story. But she has been here once, to bring the kids."
"Then do send us photos!"
"Well, I've changed my e-mail to Gmail and need your address again."

Ofir was interested in Gmail and we talked about technical things.

There it was, the interruption, the chance, the reminder from some angel:

'stop! don't go on talking or telling! stop!'
But I didn't listen, the momentum of "showing myself" now carried me away.
And so I led them back to my theme: my "doing" at Modi'in.
I even combined it - without their knowing -
with somehow responding to the question:

"Why doesn't your daughter ever come here?"

It was, of course, a pathetic attempt to justify myself indirectly
for what may be interpreted as my fault after all:
that my daughter does not feel at ease with me
and therefore still wants to stick to our agreement 4-5 years ago,
that we would not be in a relationship for the time being.
And this is, how may pain (I thought, it was healed?????) crept into my story:


"One of my daughter's children is Yael, she will be Bat-Mitzva this year,
as 12 other girls of her age-group in her Democratic School at Modi'in."

If , at least, I had given only the dry information:
"I was asked to help the girls with connecting to their Jewish heritage."

But no! I needed to take advantage of the chance to do both:
justify myself and brag!

Looking at this so closely
(I thought, sculpting the story would take a few lines,
and now I'll hardly finish it, before I must run off to the morning-pool)
I'm stunned !
How do feelings find their secret way into expression?
Feelings I thought were healed (the relationship with my daughter),
needs I thought were gone (being "somebody" in the world!)

I can only say this English term again: it's absolutely pathetic!

So right after the above info about Yael and the School I said,


"My daughter says, that I am the best teacher of Bible in the world!"
And - startled by having voiced so extreme a statement - added to it:
"And indeed, I am truly the best teacher of Bible in the world!"
stressing "in the world"!
"And that's why she proposed, that the School ask me to volunteer..."

"Why volunteer?" this was Meital's chance to escape
what may have been her own uneasiness about my bragging,
- she is constantly worried about my "poverty".


"Because I'm not making "my Torah a hoe to dig with!"
looking at Ofir in the hope he would know this quote from Israel's Sages.

The content of the bragging was based on information from Efrat:
In the frame of her apology about the "Grandma-Day-Trigger",
she also told me, that Ronnit had called her (
"for what purpose really?"),
and said, that the children had enjoyed grandma-day,
and that Yael, her friends and Deqel had enjoyed the activity.

"My mother really is the best teacher of Bible in the world,
she could have made millions, if she knew how to handle business."


Though I wondered, why on earth Ronnit seems to believe,
that "making millions" had even been or would ever be a goal of mine,
I felt proud, and more important: I felt soothed:
she at least still appreciates me and even tells so to other people.

But back to my deviating from my principle of being "hidden in your face"
I can forgive myself the bragging,
but what about the possible consequences of my "telling too much":
that "the world" will come to me again and ask me "to teach"?


I do not want to teach!
I do not want to go through the panic before having to conduct an "activity"!
When fear cannot be avoided, I know what to do with it.
And if I - still! - deemed it important,
to "help" people or children with what I can give,
I would take my fear along WITH ME on the path to my purpose.
But since my goal is nothing but
"Healing myself into Wholeness - and as a hologram - healing all of Creation,"
I do not deem teaching important any longer,
not important enough to make me cope with my fear.

My only criterion of having taken this assignment was:

My daughter trusts me to render something to her daughter.
This trust I do not want to disappoint.

But to go around and tell or write people that I "do" something?
NOOOOOOOOO!
If that info should be important "for the World",
it will reach it without my "doing, telling" anything
except for talking to myself on my website.

Finetuning to my Present

I want to face people
like "Emma" [s.yesterday], like Mika (not yet 27 months old!)!


I rarely allow myself to watch a program on TV during the day.
But needing to rest more, after my strenuous journey from Shoham to Arad,
and since I haven't seen a movie, leave alone a good one, for many weeks,
I checked, if "by chance" the regular Monday afternoon movie on 3 SAT
was of any interest for me.
It was - even on first sight of the first image of the first scene -
and after the 95 minutes had passed,
I sat there on my mattrass - delighting in the full-filling feeling,
of having taken part in an extraordinary drama.
[To see a Danish film was interesting in itself, though I hate dubbed talking.]

As much as I searched on the Internet,
I didn't find anybody who was moved by what I was moved:
the "standing-up-to people" of Emma, the girl, the child,
and her teaching this "standing-up-to" to Malthe, the man, the grownup.
Indeed, nobody explained the title of the movie in Danish and English:
"Emma's Shadow"
while the German title -"An Extraordinary Kidnapping"- spoiled it altogether.
What I perceived in this wording, was:
Malthe - with his subservience and servility -
is the shadow of Emma's imperiousness,
bossing her servants around etc.
But!
Instead of domineering him, as his servile behaviour calls for,
she feels called to teach him how to stand up for himself,
and she herself learns to shed the shadowy aspect of her self-confidence,
which expressed as haughtiness, acting as a princess and bossing around.



"Warum laesst du dir alles gefallen?" she asks him,
["why do you let everybody override you, trample on you?"]
when she sees how people around him treat him,
be they his so-called "comrades" in the sewage-plant,
or women in his neighborhood.
And he in turn, when he does the most daring things to "rescue "her,
from what she had made him believe were her persecuters,
he withstands all her efforts to stop his crazy acting,

by saying: "Didn't you want me to learn,
mir nicht mehr alles gefallen zu lassen?"

 

Watching Emma I was constantly reminded of Mika.
During those last days - not before! -
I saw her developing this power of "standing-up-to" ,
in this case to her mother, to whom she said, for instance:

"at ko'eset?" "are you angry?"
this she said before,
but now she expanded this question into a challenge:

"lama at ko'eset?" "Why are you angry?"
or even into a strong statement:
"at LO ko'eset!" "You are NOT angry!"

It was so amazing, that I said to Efrat:
"I can see, that she will be compensating
for the creeping, crawling servility of her grandma."


"But she also has a mother, who----"

"Of course!
Just imagine,
I would have answered back my mother or my husband
with these words and this voice!
I wouldn't be here with you now!"

"Or you would!
You could have changed them by answering back!"

"This is also true, but now I'll never find out anymore."

 

1941, a 3 year old with her shadow...






1944, first day in school,
a good girl,
whose self-esteem had been trampled down

 


My "Identity" - Card since 1964

   

 

Did I envision a visitor this week? Today? Definitely not. Least at all from ---- Gaza.
Though an unexpected phone-call has always met with a reaction of : "oh no!" in me,
and even more so, when the listening and talking has to be done in Arabic,
I felt enormous respect and even admiration for Hamza's courage to call me.
It was about 2 years ago, that he skyped me.
And though I get at least 2 skype-calls per day, and most of them from Arab Countries,
and I block them all, since I desire only close, continuous relationships of mutual dependency,
I did answer Hamza's call - for two reasons - one that he wrote he was from Gaza,
and the other that he felt touched by the motto from the Qur'an on my homepage.
We began to write e-mails in English, but his English could not compete with mine,
and he soon stopped to write , obviously overwhelmed by what and how I wrote.
Why then did he resume the contact - exactly in these terrible days in Gaza?
I'm surprised also by another - small, even cute - coincidence,
I look for "Deutsches Requiem" and glance at "Hamza"
(see below).

My phobia of talking Arabic in general and on the phone in particular soon vanished,
since Hamza's diction was so clear, that I could understand almost every word,
and my own speaking was not as bad as I thought it would be.
[After all, since January 2006 I've spoken Arabic only during 3-4 visits of Samira's family].
But the questions remains;
is this the timing for entering an interaction with anybody in general
and with an Arab man from Gaza in particular?
My principle is
"hiding in your face"
and my feeling is: "Leave me alone!"
I've frozen the contact with my closest friends,
Yanina, Ya'acov, Tzippi, Diana, Tamir, Yuval-David, Paz,
why should I cope with the burden of communicating with "Gaza",
and all the problems, troubles, pains, fears implied in this name?


 

"Where exactly do you live?"
"Close to Ma'avar Erez",

Erez Checkpoint, in the north , close to Beit Hanoun.
(since in Arabic there is no "v",
he pronounced it ma'abar,
like Mika would do, not yet being able to pronounce a "V",
- she says "lebad" instead of "levad" =alone]
"Do you live in a refugee camp or outside?"
"Outside in the land.
on the upper floor of my parents' house."
"So you have family?"
"Yes, a wife, a son and a daughter!"
"2 children?" " A son and a daughter!"

[for Arabs "children" are sons.
So "daughters" have to be mentioned expressively..]
"How do you make a living for them?"
"I've graduated from University in Shari'a, Islamic law,
hoping to give kids an education of culture and values.
But I have no full job, I only replace absent teacher."

I understood, that the "vakaaleh" , "the Agency" (UNWRA)
keeps him going as everybody else (or NOT going...).
His wife has studied too, but now is "a housewife".

Synchronicities

Later this day,
after having come back from the noon-pool (at 14:15),
I wanted to finally understand the exact lyrics
of the music I've been listening to over and over.
I put in search: Brahms Deutsches Requiem,
but the page, which I opened, was so long,
that I clicked Ctrl/F,
to reach the popup of "Find" (on this page).
I wrote "deutsches requiem",
and before seeing the underlined word on the page itself,
I discerned in the popup window:
"Match alef hamza"!

I never saw this before,
nor do I understand what has to be done there,
but I know the sign "hamza" and what it means!


Nourishment from Others

In these days - while walking to and from the pool -
I'm listening to

Johannes Brahm's "Deutsches Requiem".

I become more and more attached to Brahm's music,
and these pieces, too, are churning my intestines,
today the "Herr. lehre mich doch".

See Original Text in German and Translation into English
and much info.
[2013 Not Found]

When searching for the lyrics
I came across this striking information:
[2013 Not Found]

 

".......An avid hiker who loved the outdoors, Brahms often turned to nature for ideas.A great deal of his music," writes Swafford, "in its inspiration and spirit, rose from mountains and forests and open sky." The melody for the finale of the C-minor Symphony actually traces the shape of the Alps, as Brahms viewed them during a hike.

Brahms occasionally used biblical texts, but only for artistic reasons. After the death of his mother, he wrote the popular Ein deutsches Requiem (A German Requiem, 1867), but was careful to select only those biblical lyrics that relate to this life and to those who grieve. The Requiem starts with "Blessed are they that mourn, for they shall be comforted," and avoids talk of eternal salvation. Noticing this secular spin, conductor Karl Reinthaler, who had studied theology and was working closely with Brahms on the Easter Week premiere, wrote to Brahms: "Forgive me, but I wondered if it might not be possible to extend the work in some way that would bring it closer to a Good Friday service . . . what is lacking, at least for a Christian consciousness, is the pivotal point: the salvation in the death of our Lord. . . ."

"Brahms was not about to put up with that sort of thing," Swafford writes. "He was a humanist and an agnostic, and his requiem was going to express that, Reinthaler or no. . . . With the title A German Requiem he intended to convey that this is not the liturgical requiem mass in Latin, nor a German translation of it, but a personal testament, a requiem. Brahms avoided dogma in the piece for the same reason . . . even if the words come from the Bible, this was his response to death as a secular, skeptical, modern man."

Brahms responded politely but firmly to Reinthaler: "As far as the text is concerned, I confess that I would gladly omit even the word German and instead use Human; also with my best knowledge and will I would dispense with places like John 3:16. On the other hand, I have chosen one thing or another because I am a musician, because I needed it, and because with my venerable authors I can't delete or dispute anything. But I had better stop before I say too much."

He had already said enough! The verse Brahms explicitly discards is central to Christianity: "For God so loved the world, that He gave His only begotten Son, that whoever believes in him should not perish, but have everlasting life." Swafford concludes: "Brahms means that he could do without that verse and that dogma, in Ein deutsches Requiem and in his life. If he was a North German Protestant by tradition and temperament, he was not in his faith, which like all his convictions Brahms held close to his chest. For himself he would not call Christ a particular son of God. Meanwhile, to Reinthaler he downplays the theology of some verses he does use, saying, 'I can't delete or dispute anything' from Scripture. With that he obliquely confesses that even the hints of resurrection lingering in his texts are not his own sentiments. At the end of his Requiem, the dead are not reborn but released: 'they rest from their labors.' It is that rest from his own lonely labors that Brahms yearned for someday, as his mother rested from her life of poverty and toil."

The 4th passage of Brahm's German Requiem is based on:
Psalm 39: 5-8 , in Martin Luther's translation


This translation deviates from the original, where Luther did not understand

Herr, lehre doch mich, daß ein Ende mit mir haben muß,
und mein Leben ein Ziel hat, und ich davon muß.
Siehe, meine Tage sind einer Hand breit vor dir,
und mein Leben ist wie nichts vor dir.
Ach wie gar nichts sind alle Menschen, die doch so sicher leben.

Sie gehen daher wie ein Schemen,
und machen ihnen viel vergebliche Unruhe;
sie sammeln und wissen nicht wer es kriegen wird.
Nun Herr, wess soll ich mich trösten?
Ich hoffe auf dich.



Martin Buber's Verdeutschung:

Lasse, DU, mein Ende mich kennen,
meiner Tage Mass, was es sei,
kennen wil ich, wie ich hinfaellig bin.
Spannenbreite, ach, gabst du meinen Tagen,
meine Weile, vor dir ist sie wie nichts,
allsamt ein Dunst nur ist all der aufrechte Mensch...

Nur als ein Schattenbild geht jedermann,
nur Dunst ist, um was sie laermen,
man schuettet auf und kennt nicht, wers heimst.
Und nun, was hoff ich, mein Herr?
Mein Harren, dir gilt es.

English Translation:

Lord, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is: that I may know how frail I am.
Behold, thou hast made my days as an handbreadth; and mine age is as nothing before thee.
Surely every man walks in a vain show: surely they are disquieted in vain: he heaps up riches, and knows not who shall gather them.
And now, Lord, what wait I for? My hope is in thee.

To this passage Brahms added a verse from the apocryphal "Wisdom of Solomon" 3:1:
Der Gerechten Seelen sind in Gottes Hand und keine Qual rühret sie an.

The souls of the righteous are in the hand of God and there shall no torment touch them.

 

 

 

 

 

 


"No interactions are planned for 7 days", I wrote 5 hours ago.
Well, Boris didn't come to see me, but we met in the pool.
And he brought a surprise with him:
Julie, a close friends of my 5 star-children in Arad,
who had moved with her family to another town,
has returned to us!
She couldn't bear the army, nor could the army tolerate her,
as was the case with Boris and Tzippi.
Nor can she tolerate "doing nothing at home".
So now she hired a one-room flat just like I did,
and works in the kitchen of a restaurant at night.


 

Will they destroy my Wadi of Compassion?
February 18, February 27, March 4


They are adding sidewalks to a road which is supposed to serve houses on both sides, which have been waiting for being built for 10 years now.
"So why are you suddenly working on this road?" "Because the plots are all sold now."


On February 27 they reached the spot, where I use to climb up and down my wadi,
"what are you doing there", they shouted.
"This is my path 4 times a day, twice to the pool and back, if you don't mind!"
When I came back from Shoham yesterday, this descent was filled with sand - I slipped and fell...
So today I brought with me tools to remove the sand, (spared the workers above- my anger...)
[March 6: I found the path again buried under sand and to bring my tools once more...]

 

Grandma-Day Gallery

2008_02_29 2008_03_01 2008_03_02 2008_03_03 2008_03_04 2008_03_05 2008_03_09 2008_03_10 2008_03_11

 

 

 

 

 

Itamar and Ayelet
under the
Dommim-Tree,

behind it:
the Industrial Area
of Shoham

 

 

Arnon and Yael,
face "Keshet-Street",
which is the backside
of our house.

They search for
cisterns



Surrounding a fenced-in cistern and climbing an ancient mound

 

 

song of the day

Love in the Desert

 

 

 

back to past ~~~~~ forward to future


home ~ library of seven years ~ intro to k.i.s.s.-log ~ contact

whole&full-filled, never perfect&complete

Keep It Simple Sweetheart
K.I.S.S. - L O G    2 0 0 8

 


2012


"Abraham"(2001) e-mail quote on March 4, 2012

This "underdeveloped" country is not inappropriate in any way.
It has different desires and different standards,
and it is not lesser than — it is just different.
We did not all come to do it the same way.
We did not all come to be alike.
We came as a diverse bunch of Non-Physical Energies
wanting different experiences.


March 4, 2012









the Israeli "GoodNews" today quotes a video of
TED - IDEAS WORTH SPREADING:

"The hidden power in smiling"
-as if I wouldn't know this!
My morning teeth-massaging-prayer
"let my teeth grow and let my eyes see"
has also a Hebrew stanza and in it the line:
"give my eyes/lips a smile"




My talking too much ( see also: "my being too much") makes me crazy,
since I don't know what SELF-ACCEPTANCE means in this case.
I just inserted a diary-entry of January 1993 - the same "phenomenon"!
Expressing my experiences and understandings in relevant situations is a need, not a pattern.
I'm forced to cope with this "I am at a loss" through the interactions with Daniel and Ya'acov.
Daniel is my mirror - as if I had needed a mirror to know what's the matter with me.
We have to find a way how to openly share, when the talking of the other is too much.
It's an exercise in non-denial.
Ya'acov is also a mirror, but the other way round:
he lets me talk and talk and will never ever interrupt me
or show me the slightest sign that I'm too much for him.
So I must always be cautious, careful, watchful
to draw him out - about himself in general,
or about his reactions to my talking.

Tonight I was entangled in this "problem" for hours,
breathing and moving and suffering in my bed.
Till I could transform the problem into a challenge,
imagining my round, pretty carpet with the "ugly" burnt spots


It's not a problem which can or even should be solved once and for all
by "sacrificing" it to Spirit.
No, it's not this kind of
"what you really cannot have in your life".
On the contrary:
it's a stumbling-block, which will make me awake again and again ,
whenever there is the situation+temptation of flooding the other.


there are several things to be learnt,
like I said already: "to train in non-denial" with Daniel
(see the pun daniel-denial!)
and with Ya'acov - to find first of all the exterior frame of communicating,
maybe not in writing at all, maybe only face-to-face,
and - if it can't be help - by phoning

(the "skyping" we gave up already 2 1/2 years ago...)
and this means, yes it means for me to hold back.
For instance,
I wanted to share with him the blessing for his twins' Bat-Mitzva in 2005,
which I discovered in the weirdest of places:
among the new, unused paper-sheets in the drawer intended for them.
Great great thanks, that I have this website
and can "dispose" "valuables" without flooding living people.
I now inserted it on March 2, Ya'acov's birthday
[and deleted it on March 2, 2013]

In any case, after enough squirming in my bed I felt joy again,
and on this morning I was led to read and deeper understand,


2012_03_04- 2013_03_04DELICIOUS      DELETION

But the "problem" has also another , even more severe side.
I stumbled on it yet another time, when I corrected the gift,
which had come to me in the form of "What the Moon saw".
I "of course" felt like sharing it with Ya'acov and/or Daniel.
Would Hans Christian Andersen be glad about this sharing?
Oh these millions billions of gifts which people want to give,
and the horrid disproportion
between what humans are able to give others
and what humans are able to receive from others.


One minute later (10:43) - what a "co-incidence"! What a divine answer:
I took up to continue copying a letter to the President of Israel, Yitzchak Navon, in 1980

[not yet inserted anywhere]
having stopped the copying last time exactly at the beginning of this passage:

This "Cain" metaphor has been taught and applied by me for 30 years,
but I never connected it with the "I'm flooding people with my talking".
And it suddenly occurs to me,
that in the moment of temptation,
I have to only remember my vocation:
to empower the other,
to create the conditions for his "Heaven-on-Earth"
Grate-full-ness and Zest-full-ness and Full-fillment,
and from there-to love him/herself and everyone else.

To internalize this, I'll add a third stanza to:

"ki Ya'acov bakhar lo Yah",

Talk, talk, talk is your temptation
just remember your vocation,
empower all with whom you are,
Let them bring down their Heaven-on-Earth
to feel-heal what they feel
grate-full, zest-full and full-filled
to love themselves in each others' heart


2012_03_04- 2013_03_04DELICIOUS      DELETION

 


This magnificent photo, which Daniel made recently in Jerusalem, shall serve as a reminder of the insight above.


2012_03_04- 2013_03_04DELICIOUS      DELETION

 

 

back to past ~~~~~ forward to future