The Purpose  of   HEALING - K.I.S.S.

- as stated 12 years ago - was and is

  to help me and my potential P E E R s 

"to HEAL ourselves into WHOLEness,

and - by extension - all of CREATion!"
Intro to Healing-K.i.s.s. 2001-2013
and Overview of its main libraries


[If you look for a word on this page,
click ctrl/F and put a word in "find"]


I focus my experiencing and awareness on being
"a   pioneer of  Evolution  in  learning  to  feel":
I let my Body vibrate and my Heart 'womb'

pain, shame, fear, boredom, powerlessness,
so feelings can >heal >guide>fulfill
>evolve,
and ~~~ offer ~~~"goldmines"~~~ to us all!!
"I want you to feel everything, every little thing!"

 

 

 

K.I.S.S. - L O G    2 0 0 8
Keep It Simple Sweetheart

 
1

2

3

4

5

6

7

My new Midrash and song in 5 languages
about the prophecy of Maleachi 3, 16
["YHWH" is named "HA-SHEM"= The Name]



1

2
3


How

Learn
And



I

The
Train

 



Heal

Conditions
In


Myself

For
Creating


Into

Heaven
Those


Whole

On
Conditions


Self-acceptance

Earth
Daily
Click!

az   nidberu   yir'ee  YHWH   ish - el - re'eehu
va-yaqshev   [YHWH]      va-yishma'

Then those who see Ha-Shem, will talk among each other,
and he listens      and he hears

yatakaalamuna     allathina     yarau'na-hu ,
va-yusri        va-yasma'

Dann die IHN schauen, werden reden miteinander,
und er lauscht      und er hoert

Puis ceux qu'ils voient Ha-Shem, se parlent l'un a l'autre
il entends,        il ecoute

 

Intro to k.i.s.s.-l o g + all dates ~ Library of 7 years ~ HOME ~ contact ~ SEARCH ( of Latin characters only!)                  my eldest granddaughter's video-gallery

 

August 14/ Aw 13, Thursday, Ayelet's 10th birthday, still 1 day until my 70th birthday -at Arad
Parting from my obsession to complete this page--- on September 8, 2008.          Updated on May 28, 2010

back to past ~~~~~ forward to future





The FOCUS of MY INTENTION TODAY

Know exactly what you want, communicate clearly what you want, then get out of the way, live and play, and let happen what may
6:30
I desire to 'complete the fragment' about the "roses-triad" and integrate it into my living.
I desire to release the judgment, that I must fulfill the expectations of my Sixteen
I desire to release the judgment that I am bad, when they feel triggered by me.

I desire to release the judgment that they must see me as I am and not distort or defame me.
I desire my birthday wish to fulfill itself, "an intimate encounter with you, my six children..."
I desire to love Ayelet, the genius of the 5 hands, & womb her acting
as if she were deterred by me.

 
 

Franz Rosenzweig's grave in Frankfurt
visited in February 2005
by Immanuel Rosenzweig,
one of his 5 Israeli grandchildren (born 1963)



hodayot [thanksgivings] for today
7:00
My Body, my Partner, my God
Though I'm constantly giving thanks to you, - day and night,
for this or that or that function which makes living lovingly possible for us,
I want, during this last day to focus on another example of those functions,
which got more and more paralyzed in Franz Rosenzweig's body,
the muscles needed for eliminating what could not be digested and assimilated.

See below the letter on June 11, 1924:
"Nobody can imagine, around which points my life gravitates;
not at all the normal ones, to which I stick artificially,
but exclusively the two end-points of digestion.
They have gradually become the dominators of my life "

From this I understand that the main "Paula-Ring-Muscles",
the anus and the bladder, and probably also the mouth, did not work.
Amyotrophic Lateral Sclerosis (ALS,

is a progressive, usually fatal, neurodegenerative disease
caused by the degeneration of motor neurons,
the nerve cells in the central nervous system
that control voluntary muscle movement.
.. the disorder causes muscle weakness and atrophy throughout the body
as both the upper and lower motor neurons degenerate,
ceasing to send messages to muscles.
Unable to function, the muscles gradually weaken,
develop fasciculations (twitches) because of denervation,
and eventually atrophy because of that denervation.
The patient may ultimately lose the ability
to initiate and control all voluntary movement
except of the eyes

See Physiology of Rectal Function by a man (a Jew?) named John C. Deutsch !!!
and a video "Visible Human: The Male Anal Sphincter",
As to the twitching I remember - from 45 years ago - a sentence in a letter of Rosenzweig,
about what it means, when his ear twitches but he cannot scratch it.



Franz Rosenzweig's Death-Mask

On April 1, 2013, Immanuel, together with Efrat and Mika, visited Rafael Rosenzweig's tomb in Zuerich.
How come, that the verse Psalm 73,23
"I am always with you", on top of Franz Rosenzweig's tomb-stone
appears also on the tomb-stone of Rafael, the declared anti-theist, though not in Hebrew but in German?

   







"kokhav mi-Ya'aqov", "A Star from Jacob"
by Ephraim Meir (English),
Ephraim Meir (Hebrew)
Meir was born as a catholic Christian in Belgium, 1949
became Jewish and is a professor at Bar-Ilan University!

This sculpture is dedicated to three rays of the One sun, three waves of the One ocean, three colors of the One rainbow.
who for short periods of grace accomplished to live a trinity - as a token for the future of all colors, all waves, all rays.
When they - in their ecstasis - allowed a fourth human to penetrate the cycle of love, Rudolf Ehrenberg,
hoping and doing everything possible to also win over and initiate his wife Helene,
they failed.
A fissure showed in the trinity, it widened into a rupture, until - there was no more trinity... and finally no more love....


Franz Rosenzweig and Rudolf Ehrenberg

Rosenzweig's Body escaped into 7 years of horrid sickness and then into death.

At least, he, who had reconquered self-esteem and wholeness as a German Jew, a Jewish German -
not only for himself but for many young Jewish Germans, German Jews -
did not have to experience, how having become genuine Christian Germans did not help his "peers",
Eugen Rosenstock and Rudolf Ehrenberg and Hans Ehrenberg.
They had to flee their Christian Germany , their German Christianity - outcasts - Christians or not......

And yet there came again a token from heaven,
this time concerning the bond - not between individuals - but between nations,
and not any nations, but between the perpetrator nation and the victim nation:
Eugen Rosenstock, the widower of Gritli Huessy,
intertwined with Freya von Moltke, the widow of Helmut von Moltke,
the epitome of the resistance against Nazi Germany.

In October 1974, I read in Helmut von Moltke's letters
written during the 2 years of secret communication between the German Resistance
"how do you permit yourself all this Gefuehls-Luxus , this luxury of feelings", instead of doing what needs to be done.
What a paradox:
I who later came to advocate the acceptance, vibration and evolution of feelings
as the sine-qua-non condition for all change on this planet,
was so shocked by von Moltke's term "
Gefuehls-Luxus",
that it gave me the power to finally start my own, personal, independant work
for "Creating the Condition of Partnership between Arabs and Jews".

 


Freya v. Moltke,
born in 1911, and
Helmuth von Moltke, 1931

Letters between
husband and wife

1949 pictured for a speaking tour
in the USA.   She died in Jan. 2010.

at age 95
I remember her like that
from our encounter in 1980

I want to close with this sculpture from April 2, two days before I began to study the Gritli Letters.
I know now, that Rosenzweig, too, cherished these words
"und bescheiden gehen mit deinem Gott"

[see the tune which I added in April 2010]

"walking humbly with your God"






Ride with the wave,
descend with the wave,
that's how My World flows,
don't stick to peaks,
nor get stuck in pits,
flow with my waves' highs and lows!










Learn to create,
and learn to retreat,
ba~lan~cing the flow!
Each is a special wave of
One great Ocean
a color of the one Rainbow.

 


See: Christian&Jewish - Israeli&German
about Reinhold Mayer, Franz Rosenzweig & Gritli
April 4, 2008; 13; 15; May 21; 27;
June 11
; 18; since August 4    









The main actors in Franz Rosenzweig's drama of love, truth & death:
Margrit Rosenstock-Huessi, with whom he fell in love in February 1918,
"Eugen" = Eugen Rosenstock, Franz' closest friend & "peer" since 1913
and Gritli's husband since 1914.
"Rudi" Ehrenberg - Franz' cousin and "peer" -and his wife Helene.
"Hans" Ehrenberg - Franz' cousin and sometimes "peer"
 



Having only 1 more day until my 70th birthday, dedicated to -
Rosenzweig's writing to Gritli, his love,
and Eugen, her husband, his friend,
and after - on the 6th day - having radically changed
the goal of this "time-out"
and after having become ever deeper immersed
in the life of
"my father-in-love"

I want to now read backwards, from Rosenzweig's death on December 10, 1929,
as far backwards as my time today allows for - and then let go of this re-creation.
I'll focus on what he and I have in common:


h i s   f a c e - t o - f a c e     c o m m u n i c a t i o n   with "G o d" ;

h i s   a w e   of    B o d y ,  of    E a r t h   and of    d a i l y    l i f e ;

his  t r u t h f u l   a c k n o w l e d g e m e n t    of  his   f e e l ings .

2009: Excerpts from the letters of 1920-1924 see in "Franz Rosenzweig: One Who Helped Me Live"

1925

 

Following the order of letters backwards,
there would now come the letter to Eugen Rosenstock on July 10, 1925, and the letter on March 15,
which are printed in our "Letters&Diaries" as letter Nr. 1032, and Nr. 1002.
and then - backwards - the so very moving letter of Edith Rosenzweig to Gritli Rosenstock, on June 25,
which I inserted - together with two remarks on the little Rafael on Jan. 15, 1925, one to Eugen and one to Gritli already on April 4,

There also appears Rosenzweig's letter to Gritli on February 7 - together with the note of the editors,
but since I now have access to the online edition, I need to repeat the letter and rectify the note...:

February 2, 1925

Liebes Gritli,

ich habe mir überlegt: Wenn Du wirklich wegen mir kommen willst, so würde ich dich bitten, nicht jetzt, sondern erst in den Ferien zu kommen, und dann gleich auf so lange, daß Edith reisen kann oder wenigstens spazieren gehen. Das Einarbeiten dauert ja allein zwei Tage mindestens. Es ist doch wieder noch schwerer geworden.

Aber wenn Ihr sowieso aus andern Gründen jetzt durch Frankfurt kommt, freuen wir uns natürlich wie stets über Euren Besuch.

Dein Franz.

"Im Maerz 1925 schrieb Margrit Rosenstock
- wohl als Folge ihres Besuchs in Frankfurt -
an Rosenzweig einen Brief,
in dem sie sich darueber beklagte,


ihr Zusammensein mit ihm
beschraenke sich nur noch auf das gemeinsame Arbeiten.
Dieses stehe noch vor dem wirklichen Zusammensein.
Zwar wollte sie - schon um Ediths willen - gern kommen um zu helfen;
allerdings fuehle sie sich bei der Arbeit mit Franz,
die nur unter Ausschaltung jeder eigenen Initiative moeglich sei
und sie zwinge, sich ganz zum Werkzeug zu machen,
immer wieder wie ausgeloescht.
Und das wiederum fuehre bei ihr zu einer grossen Befangenheit,
aus der er sie doch bitte - und sei es nur durch eine Frage - befreien moege."

 

I wonder, why the editors did not quote this crucial letter word by word?
As far as I can see, this is the only letter from Gritli, which exists at all
(since, as I told before, Edith burnt all her letters to Franz after his death).
I'm grate-full again to Wayne Cristaud for having guided me to the letters online.

[on May 28, 2010, this webpage does no longer exist, though even still listed on Google...]

Margrit an Franz:

Lieber Franz - ich kann nicht schlafen, immer wieder wache ich mit einer quälenden Ungewißheit auf.

Ich hatte mich so auf das ZuDirkommen gefreut:
Du mußt es doch aus meinen Briefen gespürt haben,
daß sie aus vollem und Dir ganz aufgetanem Herzen kamen.
Wenn ich nicht oft schrieb
und dadurch natürlich vieles doch draußen blieb,
so war das eben die natürliche Folge der technischen Unmöglichkeit eines häufigen Briefwechsels. Aber ich meine, es kommt doch darauf an,
daß man alles sagen könnte und daran hat es nicht gefehlt.
Ist es nun nicht ein unbegreiflicher Zustand,
daß jetzt wo ich stundenlang neben Dir sitzen kann,
die ganze Zeit ver = arbeitet wird?
Warum?
Daß ich da bin um Dir bei Deiner Arbeit zu helfen
das geschieht doch eigentlich nur um Ediths willen,
für uns kann ich doch nicht dafür da sein,
das kann doch nicht die Hauptsache sein.
Und das quält mich eben,
daß mir das Arbeiten vor dem wirklichen Zusammensein steht
(Du verstehst mich doch, das soll nicht heißen,
daß ich überhaupt nicht für Dich arbeiten möchte
- im Gegenteil, nicht einmal weniger,
aber eben nicht nur).
Du wirst sagen, daß das nur an mir liege.
Das glaube ich auch,
aber kannst und willst Du mir da gar nicht helfen?
Es ist natürlich so,
daß die Art wie man Dir helfen muß
(ich weiß gewiß daß es nicht anders geht)
das Ausschalten jeder eigenen Initiative,
dies sich nur zum Werkzeug machen
und dabei dies grenzenlose Gefühl der Unzulänglichkeit,
mich immer wieder ganz auslöscht.
Vielleicht bist Du enttäuscht über mich,
aber dann mußt Du's mir sagen.
Warum holst Du mich nicht mit einer Frage aus dieser Befangenheit heraus?
Bist Du so sehr der Überzeugung daß es nur an mir liegt?
Aber wenn es so ist,
so hilf mir doch trotzdem aus dieser schrecklichen Ungewißheit heraus.
Siehst Du, wenn ich Edith nicht so lieb hätte
und nicht anders könnte als ihre Bitte zu erfüllen,
dann wäre ich diesmal nicht zum Arbeiten gekommen,
weil ich die Gefahr die im Arbeiten liegt kenne.
Du schriebst mir damals,
wenn ich wirklich Deinetwegen kommen wolle, dann sollte ich ect.
Aber bin ich jetzt wirklich Deinetwegen da??
Das mußt Du mir sagen
und wenn ich das wieder glauben kann,
dann wird mir auch die Arbeit nichts machen,
denn dann ist sie eben eine Form des Zusammenseins.
Vielleicht sehe ich Gespenster, aber ich muß es Dir doch sagen.


Liebes Gritli,

Also ich habe die Johanna gestern ausgelesen, - mit Vorwort und Anzeige am Schluß natürlich, anders kann ich ja jetzt nicht mehr. [So far I did not find a note about how Rosenzweig read books or "leafed" through one!] Aber es ist doch nur ein Shaw wie alle andern, nicht mehr, freilich auch nicht weniger. Auf dem Theater merkt man das sicher nicht so; das liegt an dem Kostüm u. der großen stillen Mitdichterin Klio. Was er durch Gescheiteleshaftigkeit verderben konnte, hat er verdorben, und das Vorwort ist nun deshalb immer noch sauberer als das Stück selbst. Theater ist eben trotz allem Gedichte hauptsächlich Kino; Mord u. Totschlag, Gerichtsverhandlungen usw. wirken immer, ob nun die Worte von einem Dichter oder von einem Journalisten sind. Dichter ist er nur an ganz wenig Stellen, so etwa in der letzten großen Rede der Jungfrau vor Gericht. Er hat eben keine Ehrfurcht vor der Wirklichkeit, womit ich nicht bloss die historische meine, sondern auch die von ihm selber konzipierte. Immer steht er mit dem Zeigestock daneben. Er vergißt sein Publikum keinen Augenblick. Zu der frechen Bemerkung über Schiller [die Jungfrau von Orleans] hat er wahrhaftig keinen Grund. Ganz abgesehen davon daß Schiller sicher wenn zu seiner Zeit schon die Akten publiziert gewesen wären den Prozeß u. die Verbrennung nicht unterschlagen hätte.

... Mirgeler [??] kann doch eigentlich nicht so sein, er verstehet doch das Neue.

Wie geht es Dir?        Dein Franz.

[Edith:]

Liebes Gritli,

wir haben jetzt einen "Schreiber", dem wir täglich eine Stunde diktieren, da schaffen wir etwas mehr.

Bist Du noch krank?

Ich glaube, mit der neusten Schwester (Arztwitwe, 50 Jahre) wirds werden. Die technischen Dinge gehen jetzt - nach 3 Wochen - schon recht gut; aber mit der Verständigung ist's so schlimm, daß ich noch nicht aus dem Haus darf; ich bin natürlich dementsprechend angestrengt. Jetzt ist wenigstens Schw. Dina wieder nachts da, sodaß ich schlafen kann. Rafael ist sehr groß geworden und schwätzt viel und drollig und entwickelt eine große Phantasie beim Spielen.

Herzlich Deine

Edith.

 

1925

 

December 8, 1924

Liebes Gritli,

Bubers letzte Stunde ist mitstenografiert, aber ich fürchte, du würdest die Pointen nicht merken; es ist eben wirkliche Exegese, geniale Philologie. Warum lernst Du auch Englisch! eine Sprache, die der liebe Gott nie gesprochen hat, sondern nur Greda Picht.*

Laßt Euch von der Bibliothek das im Handel vergriffene erste Heft der Zeitschrift Neue Deutsche Beiträge, hrsg. von Hofmannsthal geben. Es steht Rangs großer Aufsatz über Goethes Selige Sehnsucht drin, der zum Größten gehört, was ich kenne.

Ich lege Dir einen Brief einer Deiner Vorgängerinnen in Eugens Gunst bei, damit Du ihn ihm zeigst und er sieht, daß er Glück gehabt hat. So ein Mangel an jedem Realitätssinn, vorne, hinten und in der Mitte! Dabei diese Verbonztheit schon jetzt. Wo soll das hin, wenn sie erst gar nicht mehr die Frau eines sterblichen Privatdozenten ist. Ich habe ihr nur auf diesen Satz geantwortet, mit absichtlichem Mißverstehen ihrer Meinung, aber philologisch genau - Du kannst die Stelle in der Coheneinleitung nachlesen, Seite 59. Bitte beides gleich zurück.

Hansli gute Besserung.      Dein Franz.

* Gritli's friend, hated by FR from the beginning, as much as he hated England, especially after Germany's defeat in 1918.

By chance I looked into our "Briefe & Tagebuecher" of this period,
and discovered a letter which refers to some of the topics in the letter to Gritli,

An Martin Buber, December 8, 1924, Brief Nr. 975

.....Frau Rosenstock schreibt; "Ist Bubers Vorlesung wohl mitgeschrieben? Dann wuerde ich sie gerne lesen. Sie geht unter Garantie umgehend zurueck, denn alle Kollegs sind ja doch nur schlechter Lehrhausersatz".
Ich bin nun nach Lektuere * ganz klein und verlange nur noch Veroeffentlichung ueberhaupt ohne Ihnen hinsichtlich der Form noch Vorschriften zu machen.
Darf der Knecht selber wissen, dass ers ist? Der Arme und Elende ja, aber der Knecht?
....
Rangs Aufsatz ["Selige Sehnsucht"] muss als Inselbuechlein mit kurzer biographischer Notiz gedruckt werden. Es geht nicht an, dass ein Mensch wie der nur auf die Hundert gewirkt hat, mit denen ihn sein Leben zusammen-gefuehrt hat. Es mus an die Tausend. - Das Heft ist uebrigens vergriffen. Unter seinen Besitzern sind von jenen "Tausend" sicher noch keine Zehn. Bitte bringen Sie mir doch, wenn Sie eins haben, mal ein Bild von ihm mit. Und jenen Brief ueber Ich und Du, von dem Sie mir im Herbst vor zwei Jahren schrieben, dass er in dieselbe Kerbe haue wie meiner. Herzlich Ihr F.R.

* ueber die Knecht-Gottes-Lieder , vgl. Nr. 969 Anm. 1: "Vortraege ueber die Lieder vom namenlosen Knecht Gottes Jesajas". Nach mancherlei Vortraegen ueber dieses Thema fasste Buber seine Gedanken zusammen in dem Kapitel "Der Gott der Leidenden" seines Buchs "Der Glaube der Propheten".

November 23, 1924

Liebes Gritli,

Buber war hier zur Vorlesung. Es waren beglückende Tage für mich. Auch die Vorlesung (über Jes.53) scheint diesmal etwas ganz Besondres gewesen zu sein. - ....

Woran hat denn Hansli die Bosheit Gottes entdeckt? An den Damen? Die zu vermissen ist ja Eugensches Erbe; die Tochter! Oder muß man gar auf Tante Paula zurückgehen? Übrigens ist Rafael das von ihr geweissagte Kind, das Mapa sagt. Wirklich!

Dein Franz.

 

November 17, 1924 - From this letter I understand, that Gritli had come to work with Rosenzweig. The letter to Rabbi Dienemann, which she had started to transcribe, is dated November 7, 1924 (Briefe & Tagebuecher Nr. 967)

Liebes Gritli,

eben habe ich Deine letzten Überreste beseitigt, indem ich den Brief an Dienemann, den Du noch angefangen hattest, fertig geschrieben habe. Daraus siehst Du schon, wie besetzt die Tage waren. Mutter, Weizsäcker, Prager, Buber, Simon, dazu noch Fertigmachen von Gedichten für Buber. Und dazu Rafael, der doch bei der richtigen Mama noch mehr im Zimmer ist als bei der Vize.

Von Eugen kam ein neues Buch, ich habe es noch nicht gelesen.

Auch Du möchtest Dir also das mit der höheren Etage einreden. Alle tuen das, oder fast alle, um mich vor sich selber für ihr Nichtanmichherankommen zu entschädigen. In Wahrheit lebe ich doch auf der gleichen Etage wie "ihr", nur in einem Käfig. Das mit dem andren Niveau stimmte nur 1922. Damals, etwa bis zum Beginn des Jehuda Halevibuchs, habe ich wirklich in täglicher oder genauer gesagt, wöchentlicher Erwartung des Todes gelebt; seitdem und jetzt ganz und gar nicht mehr, obwohl natürlich mein Verstand ganz genau weiß, daß jeden Augenblick das Klingelzeichen zum letzten Akt kommen kann. Aber das Auge in Auge hat aufgehört. Von Eigenschaften des lieben Gottes habe ich jetzt höchstens die, daß ich die Absicht merke, ohne verstimmt zu werden. Damit beantwortet sich ja auch Deine Frage. Es war, in aller Resignation auf das Unmögliche, doch schön, daß Du hier warst.

Dein Franz.

Liebes, ich wollte Dir schon längst schreiben, aber es ist eine Hetz, Besuch, Arbeit und - die Nächte, denn Schwester Dina mußte zu ihrer kranken Mutter und kommt erst morgen, statt am 15. Die neue am 23. Also auf bald mehr.

Deine Edith.


 

September 14, 1924,
the letter - with omissions - appears in our "Briefe & Tagebuecher - as Nr. 954

Liebes Gritli, Eugen in seiner neuen Schule der Weisheit, du in deiner alten Schule der Torheit! Ich schreibe dir nach Säckingen, da findest du es bei deiner Rückkunft.

Es war wirklich schön an Rafaels Geburtstag. Er nahm den mirakelhaft geschenkreichen Tag höchst selbstverständlich; merkte zwar durchaus, dass es etwas Ausnahmsweises war, war am nächsten Tag nicht etwa enttäuscht dass es nun nicht mehr weiter ging. Er hatte das gleiche Kränzchen auf wie voriges Jahr, diesmal schon eitel. Sein Tisch stand in meinem Zimmer. Am Abend war noch ein massiver Esel von Strauss gekommen, den sollte er nicht mehr kriegen, aber bei seinem letzten Auftreten hatte er ihn gleich auf dem vollen Tisch entdeckt und begrüsste ihn als Mu. - Zu Hanslis aktiver Liebesgeschichte hat er schon ein passives Gegenstück geliefert, mindestens ebenso erstaunlich. Zwischen Elsa und Anna hat es neulich einen grossen tränenreichen Eifersuchtsausbruch über ihn gegeben; Elsa stürzte schliesslich weinend fort und verschwur das Wiederkommen; nach zwei Stunden kam sie, fiel Anna um den Hals und erklärte, sie hätte unrecht gehabt!

Ich habe übrigens zu seinem Geburtstag seinen Sprachbestand wissenschaftlich aufgenommen, - ein ernsthafter Spass, zu dem ich die schmerzfreien Stunden der Vorwoche verwendet hatte.

..."Die Bauleute" sind mir, wohl durch Rafael, noch ein Stück lebendiges Fleisch, das noch weh tun kann. Ich merke es an meinem Verhältnis zu Ernst Simon, vielleicht dem einzigen wirklich noch in alter Weise schmerzensreichen, das ich noch habe. Etwa Rudi Hallo oder, um noch grösseres zu nennen, Rudi Ehrenberg verspüre ich nur wie man Schmerzen unter leichter Morphiumwirkung verspürt, - man weiss objektiv wohl, dass sie da sind und wo sie sind, aber es tut nicht weh.

Dein Franz

Liebes Gritli, nur in aller Eile ein paar Worte. Der letzte der Feiertage ist am 21. Okt. Wenn Du also etwa am 17.,18. kämst, könnten wir die Tage doch gut zum Einlernen nehmen, sodaß ich gleich am 22. weg könnte. Freitag kommt Gertr. Hallo und wahrscheinlich gehe ich dann noch vor den Feiertagen ein paar Tage nach Schwalbach. Ich habe die Nachtschwester gleich bis Anfang November; ich brauche eine Ausspannung so gründlich wie es eben geht, denn ich bin maßlos herunter. Die Wochen ohne Schw. F. [Kindermaedchen und Haushaltshilfe der Rosenzweigs] (Samstag kommt sie wieder) waren schön ruhig, aber sehr anstrengend. Denkst Du an den Rucksack? Wenn Du ihn findest, schick ihn mir bitte, ich brauche ihn vielleicht.

Grüß ganz Säckingen             Deine Edith

[von jetzt an nur noch diktierte Briefe: Alle folgenden Briefe schrieb Rosenzweig nicht mehr selbst (mit Hilfe einer besonderen Schreibmaschine), sondern wurden von ihm "diktiert", indem seine Frau das Alphabet aufsagte und er durch Augenlidschlag andeutete, welchen Buchstaben er meinte]

 

 

 

 

 

 

 

 

I don't understand, to what great pains Rosenzweig refers in connection with Ernst Simon and Rudolf Hallo.
Rudolf Ehrenberg, his cousin, once his peer and even co-lover, could not "deal" with the sick Rosenzweig, but the other two? There is a letter - written just 3 weeks before - to Simon (Briefe & Tagebuecher N.r 952) . And in an appendix of Edith the visit of Gertrud Hallo, Rudolf Hallo's wife, is announced.

Ernst Simon was one of the people whom I interviewed in the middle sixties, when I worked on the greatly enlarged edition of "Letters and Diaries".

 

Before September 1924 Rosenzweig wrote his letters himself - on a special typrewriter

 

August 25, 1924 - This letter to Eugen is printed - almost in its entirety- in "Briefe und Tagebuecher", Nr. 951. But I want to insert here a few passages, which are relevant for me.

Lieber Eugen, ....Dass dich die Bauleute interessieren würden, dachte ich eigentlich nicht.es war mehr eine Laune, sie beizulegen. Sie sind ja keine Theorie des Gesetzes, die liegt vorweg, die habe ich im Stern gegeben. ... Das Problem der Bauleute ist ein viel engeres; ein Generationsproblem, oder allenfalls ein Jahrhundertproblem: nämlich wie "Christjuden, Nationaljuden, Religionsjuden, Abwehrjuden, Sentimentalitätsjuden, Pietätsjuden, kurzum Bindestrichjuden, wie sie das 19.Jahrhundert geschaffen hat, ohne Lebensgefahr für sie und für das Judentum wieder - Juden werden können.... Für Rafael z.B. wird, wenn Edith nicht schlapp macht, die ganze Frage nicht mehr existieren; er wird schon wieder in der normalen Alternative des Menschen unter dem Gesetz stehen, also: halten oder übertreten. ......

Und nun geben die Bauleute eine Hygiene des Zurück. Ihre Pointe ist nämlich die Warnung vor dem Salto mortale ins Gesetz, der grade infolge der vorangehenden biographischen Krise nahe liegt. Sondern trotz der grossen Krise sollen immer wieder kleine, mehr oder weniger kleine, Ereignisse abgewartet werden, die durch ihre biographische Energie ein neues Ich - kann aktualisieren. So dass der Heimkehrer die ihm nun einmal gewohnte - unjüdische - Lebensform während der ganzen Heimkehr nicht aufgibt und dadurch am Leben bleibt.

Mein Plan war nicht unnötig, sondern, soweit meine Informationen über die Absichten des lieben Gottes reichen, war ich für meinen Plan unnötig. Das ist sehr was andres. Jetzt wird ihn eben ein andrer ausführen, wahrscheinlich    E r n s t    S i m o n .   Der hat ihn nämlich, ohne von meinem zu wissen, in genauester Übereinstimmung. Übgrigens zu deiner Frage: vor einem Jahr hat er die Bauleute, zu meiner schon damaligen Verwunderung, als den genauen Ausdruck seiner Situation empfunden: inzwischen ist er weiter nach rechts gerückt und will das Heimkehren nur als eine biographische Epoche gelten lassen.

Nochmal der Plan. Obwohl er im Keim erstickt wird, ist er in dieser keimhaften Gestalt das einzige, was von mir wirksam geworden ist. In all den Jahren hat niemand etwas andres an mir gesehen. Was Ihr seht, ist für alle Juden, mögen sie den Stern gelesen haben oder nicht, ganz unsichtbar geblieben. Doch auch für Strauss natürlich und auch für Koch. Beinahe auch für Buber, - mindestens hat ihn am Stern nur der dritte Teil interessiert. Und für Hallo, E.Simon und gar für alle die andern bin ich nur der Mensch, der das Gesetz wieder zu halten begonnen hat. Also ungelebt ist das garnicht, im Gegenteil viel gelebter als mir lieb ist. Diese Wir zu nennen, habe ich aber also doch ein gewisses Recht, zumal die andern mir doch in den letzten beiden Jahren sich äusserlich und innerlich etwas verflüchtigt haben.

Nun die Völker. Da ahnst du doch nicht, w i e anders alles Jüdische ist. Renaissancen, Lehre, Lernen, Gesetz - alles hat einen andern Stellenwert, auch wenn es die gleiche Zahl ist. Auch die Wirtschaft. Die ist zwar die Stelle des unmittelbaren Zusammenhangs zwischen Juden und Völkern, und gewiss eines revolutionären.
Der Sabbat   i s t  eine Weltrevolution, - daher der Name Marx.

....Rudi sag, dass ich ihn bitte, nicht zu kommen.

 


84 years later:
Christa-Rachel Bat-Adam today, on the Eve of my 70th birthday:


The pain in this letter - about the probable failure of all he wanted for the Jewish people and for the Jews - is unfathomable.
I'm not capable of bringing it from intuition into consciousness and conceptualization.
I only want to report some relevant experiences of my life:

Rafael [see pp1b: Driving backward to retrieve goodness] turned not into an atheist,
but into the worst anti-theist I ever met in my life. He explained it like this:

"I was preparing for my Bar-Mitzva as was the usage.
In our house everything was kosher as the law requires.
Despite this the rabbi refused to come and dine with us.
This broke my "orthodoxy" into pieces.
From that moment on I stopped to place tefillin.
I stopped everything."


Then there was a very very slight mellowing, when we married - in March 1964 - - he suggested, during the dinner, which was prepared for our small party by Johanna Kretschmer, the secretary of the Institutum Judaicum at Tuebingen University where I had worked for half a year - to say the traditional and very beautiful blessing "hakhaeyanu":

- who has kept us alive and in existence and let us reach this day.
His mother was stupefied! And on each visitor-free Shabbat-Eve, during our first year at Ramat-Hadar, we studied the Bible together. Once - quite in the beginning of the book of Isaiah - I dared to counter him: "But it was God who said this to the prophet!" He got totally mad and screamed: "The prophet said this in the name of God only because otherwise the people would not have believed him." Though I was hurt by the personal attack against me, I listened to the content , and it was from then on, that I gradually weaned myself from my own "orthodoxy".

As to the Christian aspect of it, I had lost it during the Eichmann-trial, which shook the State of Israel exactly during my scholarship year in 1961. When I came back to Germany and once again heard the Matthaeuspassion of Bach and the screaming of the masses:
"Crucify him, crucify him!" I heard something very different. I heard: "Throw them into the gas-ovens, throw them into the gas-ovens!" - Tears come into my eyes even now, after 47 years. -

And as to my childish dependency on "God", Rafael had helped me with the first step of growing up: During the only night we had together - in the house of Ilse Strauss, his mother's aunt in Jerusalem - he said to me:
"You must first become strong yourself, before you are allowed to hold on to a stronger one." It took me half a year to wean myself from praying, which I did whenever I had the tiniest problem at hand.

But then after that Isaiah screaming, I turned to Dietrich Bonhoeffer's
"Utsi deus non daretur", we are created and must cope with life, as if God did not exist. My book was written under this aspect. And I am grate-full, immensely grate-full that I did attract an anti-theist into my life and not -as would have suited me so much better - a fundamentalist from Mea Shearim. "In the face of" Rafael Rosenzweig I could grow up, until I could "return", not like Franz Rosenzweig explains in this letter, but like a daughter, who needed to become herself, had to part from her parents , and only after she became herself and felt equal with her parents, could she return home. My return began 14 years later....

The point of this entry is not how I drew benefit from Rafael's crass behavior (once towards the exit of Yom Kippur I took my children to the "Ne'ila" prayer in the synagoge of the neighboring sephardic village Neve-Hadar. When we came home and Rafael found out where I had been, he became mad in a way that cannot be described.... but I remember one sentence:
"If you give the devil the little finger, he'll take the entire hand" )
but how Franz Rosenzweig's hopes concerning his son got thwarted.


On the other hand - Rosenzweig's pain about Ernst Simon: When I got to know him in 1960, he was orthodox in my eyes, but he himself said, that this was nothing compared to the orthodoxy of his son Uriel Simon. And yet, not everything was "lost" of what father and through him the son, had learnt from Rosenzweig. The course for Bible, which I took that year with Uriel Simon, was very much to my liking. I also remember him saying:
"Even if you can't read the Buber-Rosenzweig Bible, try to read each text also in a translation, so as to not overlook what is implied in what for you is your news-paper language." Also later Uriel Simon became one of the fighters for peace, not a small thing among the orthodox Jewish Israelis....

 

August 18, 1924
This letter, too, is printed almost entirely in Briefe und Tagebuecher Nr. 948, but parts of it I would like to have on this page:

Liebes Gritli,
Hanslis Geburtstag glaubten wir schon am 10. vergessen zu haben, als also noch reichlich Zeit gewesen wäre. Es war doch sehr nett, dass er hier war; übrigens weiss ich nicht, ob Ihr Rafaels Wüstheit richtig verstanden habt; sie war viel feiger als sie aussah; er probierte nur, wie weit ihn Hansli gehen liess; immer beim ersten Schlag sehr zaghaft und nachher erst wüst. - Vor Jahren schrieb mir Eugen aus Florenz, wo er mit Thea [his deceased sister] zusammen hauste, zum Erziehen gehörten eben zwei, ein Mann und eine Frau; darunter leidet Rafael jetzt, ich bin ja für ihn nur ein Hampelmann, allerdings ein herrlicher.

Hans [Ehrenberg] war hier. Verhindert ihn doch nicht, zu euch zu kommen. Er ist ja jetzt gar nicht geistig, sodass Eugens Reconvaleszenz von der Geisteskrankheit des Semesters nicht gefährdet wird. Er ist jetzt nur Pfarrer, wie im Krieg nur Offizier. Ich habe noch nie jemand gesehen, der so von Gestalt zu Gestalt rüberwechselt und dabei garnichts vom Schauspieler bekommt. Im Gegenteil, er bleibt in der komischsten Weise er selber. Er spielt eben nicht, er lernt. Auch der sozialistische Agitator und der Professor gehören in die Reihe.

......

Berg und See durch Radio? ich lese mit blödsinniger Andacht die Bädernummern der Frankf.Zeitung, das ist ja was ähnliches.

Die Bauleute lege ich bei. Viel anfangen werdet ihr ja nicht damit können, aber es ist ja hübsch geschrieben.

Dein Franz.


Christa-Rachel Bat-Adam, 84 years later:

Hans Huessy was born - after 7 years of a childless marriage - on August 15 - just like me - only 17 years earlier, in 1921, which means, he became three years old, when he celebrated his birthday in the house of the Rosenzweigs. Rafael, whose aggressiveness is mentioned here for the first time, was not yet 2 years old then...

When we later talked about Hans Huessy, Rafael was always sure, that he was actually the son of his father:
"Look how similar to me he looks!" he said, and I could get a proof of this, when I met Hans in 1980 in Vermont. "And why did he call himself Huessy, omitting his father's name altogether?" I'm not so sure about this argument, but the reason which I suspect, is not to my liking: it was an escape from his Jewish root. Of course, I was sharply attentive to any clue to this "biological bond" , when I studied the Letters to Gritli for the first time. I could not find such a clue! On the contrary, the alienation and estrangement between Rosenzweig and the Rosenstocks really began with Gritli's pregnancy, if I understood it correctly.

As to Rosenzweig's observation of his little son's behavior, it contains all but a conceptualization of what I came to watch and understand deeper and deeper, since my contact with Harvey Jackin's "Oppression Theory", (since 1977). Only when there is a victim , has the perpetrator a chance.
2 years later I attracted an actress into my life, whose main role was to liberate me from victimhood, Mona Yahia. She did her work - without any intention - while I was still married to Rafael, and at that time - my separation from him had nothing do with his perpetration. On the contrary, I said to myself, that I needed to learn this lesson INSIDE my marriage. And indeed, even after all the almost fatal waves of my separating from the father of my children had petered out, it became clear, that I continued to make myself a victim, even to such a gentle, loving woman like Mona, who was 16 years my junior as Rafael was 16 years my senior. Much much later I asked myself: how come that I let myself be born into circumstances which let me victimize myelf for 40 years, and if my childhood was only the time of "conditioning myself", while my marriage was the arena to learn - then my self-victimisation towards Rafael brought the worst out in him. I, who want people to love themselves - though I didn't phrase it like that then - have lived and acted in a way, that I caused people, and first of all my most beloved husband, to hate himself...

As to Rosenzweig's reminder of a word Eugen had written him long ago, that two people are needed to educate a child, neither Rafael nor I had a father. And by the way, Harvey Jackins (my teacher in theory, not - at all! - in praxis!) used to say, that every child needs three persons to raise him/her. And this is, what Mika, Rosenzweig's youngest greatgrandchild, is finally granted: father, mother and grandmother are all around her, though - what is also important - mostly not all at the same time.

11.6.24.

Liebes Gritli, nun wird es also doch gehen. Mir war der Aufschub ja eigentlich ganz recht, weil ich mich vor den Tagen aus technischen Gründen graule. Es ahnt ja niemand, um welche Punkte mein Leben gravitiert; eben garnicht die normalen, die ich mir nur künstlich beibehalte, sondern ausschliesslich die beiden Schlusspunkte der Verdauung. Die sind allmählich zu Beherrschern meines Lebens geworden, und da weiss ich nicht recht, wie es mit einer Nachtschwester, die kein Wort versteht, und dem Ass, für das ich bloss das unangenehme, aber doch schwer ersetzbare Mittel bin, in vierstündiger leichter Arbeit sich den Lebensunterhalt zu verdienen - die schwere tut ihr Dienstmädchen Edith - werden soll; aber schliesslich wird es auch gehen wie alles. Nur verspreche dir nicht viel von mir; denk immer, dass ich in der Lage eines Menschen bin, der - nun ja, Wilhelm Busch.
Durch die, ja einzig vernünftige Aufrechterhaltung der Fiktion Geist Seele Leib
verdecke ich die tatsächliche Zentralstellung des dritten.
Ich quäle mich mehr als man weiss.

Dabei fällt mir mein "Arzt" ein. Er war also neulich mal wieder hier; zufällig hatte mir Prager am Tag davor genau geschrieben, was Förster [Neurologe und Professor in Breslau] jetzt sagt. Koch also kam, um mir zu erzählen, dass Förster ihm geschrieben habe, das Ergebnis der Untersuchung sei negativ; nun wusste ich von Prager das Gegenteil; also nur weil man den Patienten anlügen muss. Da Koch es weise so eingerichtet hatte, dass ich nicht schreiben konnte, wie alle meine "Entscheidungen" in der Försterschen Affäre von Koch auf Samstag Vormittage verlegt sind, so konnte ich ihm nichts sagen; und die Anstrengung eines Briefs lohnt ja bei diesem Menschen, der alles schon weiss und nichts glaubt, nie. In ihn habe ich alles vergeblich hineingesteckt, was ich hineingesteckt habe. - Aber schliesslich wenn man so rechnet, bleibt vielleicht überhaupt nicht viel vom Leben übrig; deshalb soll es für die Vergangenheit ungesagt sein; aber für die Zukunft gilt es.

Hoffentlich bist du doch nach Mecklenburg mitgegangen und nicht nach dem langweiligen Landeshut. Lieber als Neutrum bei Männern als als Schwägerin in Familie.

....    Dein Franz.

May 22, 1924

Liebes Gritli, es geht einfach nicht mit Elisabeth, die Koscherté wird zur Fiktion. Es ist schade um Hanslis mutterererbtes Müssen. .... - Was ich arbeite? An den Achtundachtzig Hymnen u. Gedichten d. J.H. deutsch. Mit einem Nachwort u. mit Anmerkungen (Der Sechzig H. u. Gedichte zweite Auflage). Oskar Woehrle Verlag Konstanz. Ich habe den Ehrgeiz, es auf Hundert usw. zu bringen, aber vorläufig mache ich erst mal die 88 fertig, an denen ich seit Februar arbeite; ich bin bei den Anmerkungen zum zweiten Siebent. - Viel Besuch war da. Benno Jacob, der famos war, ein katholischer Theologieprofessor aus Bonn (Englert) und noch andre. Der Bonner, der übrigens trotzdem nett und sogar rührend war, will jüdische Lebensbilder zu antiantisemitischen Traktätchen verarbeiten und hatte mich auch für eins aufs Korn genommen, weil ich doch ein so lieber Mensch, ein so tiefer Mystiker bin und so schwer leide. Ich habe mich dieser vorzeitigen Heiligsprechung nur durch den Hinweis auf mein Nochnichtgestorbensein entziehen können. Also Taufen ist garnicht mehr nötig.

Dein Franz.

Christa-Rachel Bat-Adam:

This is a chance to express deep gratitude towards Benno Jacob's
Das erste Buch der Tora, Genesis. Übersetzt und erklärt von Benno Jacob, Schocken Verlag, Berlin 1934 (Neudruck 1999).
Condensed English trans. The First Book of the Bible: Genesis (New York: Ktav, 1974).


It now, only now occurs to me, that it was through Benno Jacob's application of Buber-Rosenzweig's principles of understanding the Hebrew Bible , mainly the principle of the Leitwort, the Leading Word, that I became so proficient in applying these principles myself, which in turn means, it was because of Buber, Rosenzweig and Benno Jacob that the Hebrew Bible became a well of living water for me, without which I may not have been able to live my life until the age of 70...Since I was so impressed with Benno Jacob's "Genesis", I wished to see his Exegis of Exodus , available (in the early seventies!) on a micro-film at the National Library of the Hebrew University, but this was not a practical way to study. I therefore had to rely on myself and I succeeded... :
Whoever in Israel - and for 5 months in Berlin (1986-87)- participated in my way of making the Biblical text both transparent and relevant for our living, people were stunned and - grateful!
When I now read about Benno Jacob in the Hebrew Wikipedia, I remembered Nehama Leibowitz, the only Hebrew scholar I know (except Uriel Simon), who applied what she had learnt from Buber-Rosenzweig-Jacob. One result of Nechama's interpretation had an immense influence on me. her discovery of the 3 stories which show the essence of Moses....

From "Moses, the symbol of the solidary human" in "All Israel are guarantors for each other"

 

Liebes Gritli, Rudi "ahnt" nicht nur, sondern weiss sehr genau; ich zeige dir mal seinen Brief, den er nachher schrieb. Aber es ist bezeichnend dass Lotti* nichts davon ahnt; das habe ich ja eben gemeint. - Ich bin übrigens noch nicht zum schreiben an ihn gekommen, vor Arbeit und Besuch. Weizsäcker war da, am andern Tag noch mal einen Augenblick mit seiner Frau. Er war reizend. Edith wird noch ganz antisemitisch und hat heut morgen deutschvölkisch gewählt; sie gesteht es mir nur nicht ein. ... Mutter .. Jedenfalls nichts verglichen mit 1918 vom April bis September, wo ich ihr, wie ich jetzt erst gemerkt habe, wirklich Briefe geschrieben habe, wie man nur schreiben kann. Und damals war alles in den Wind. Ich war wirklich ein guter Sohn damals. Jetzt habe ich, seit voriges Jahr Fräulein v.Kästner hier war und ich sie fragte ob es vielleicht helfen würde wenn ich mehr schriebe, eben geschrieben, aber so nur geschrieben. Und trotzdem hilfts mehr als damals wo ich mir die Seele aus dem Leib schrieb. Vielleicht.

Der Jehuda Halevi. ist inzwischen sicher da. Denk er kostet nur 6 M. Wenn nichts auf dem schönen Papier gedruckt wäre, würde das Buch sicher reissend abgehen. So wird es eine Weile dauern, bis die 1500 Exemplare verkauft sind.         Dein Franz.

Liebes Gritli, eigentlich wollte ich dir richtig schreiben, aber ich scheine doch nicht dazu zu kommen, so nur einen Gruß und eine Frage. Kannst Du wohl schon beurteilen, wann Du herkommst. Nicht, daß es mir so eilt, es geht mir jetzt, wo ich die Strapazen der Feiertage überstanden habe ganz gut. Aber Hannah Karminski, mit der ich gern zusammen gehn möchte, muß ihren Urlaub danach richten und es möglichst bald wissen.

Herzlich grüßt Euch

* Lotti, Eugen Rosenzweig's sister was the new lover of Rudi Ehrenberg. We met her several times, - without knowing this, of course, when we - Rafael, I and our 3 children spent a month in Switzerland, in 1974, a gift from Edith , my mother-in-law
I even have - a badly scanned and no longer available - picture of Lotti , with me
and my daughter ...



**Am 13. Maerz war der reichstag aufgeloest worden, nachdem die sozialdemokratischen Minister das Kabinett stresemann verlassen hatten. Daher fanden am 4. Mai Neuwahlen statt, bei denen die Deutschnationalen mit 96 Abgeordneten ins Parlament einzogen, waehrend die Sozialdemokraten 71 Mandate verloren.

April 24, 1924

Liebes Gritli, Mutter war bis heute da, so komme ich erst heute zum Schreiben. Mit deinem vorigen Brief hat sich ja meiner gekreuzt. Die Festtage [Pesach] waren nach allerlei Schreckschüssen doch noch richtig. Am ersten Abend hat es Epstein gemacht - ich weiss nicht, ob du ihn kennst, der Junge, der s.Z. vom Gymnasium flog, weil er einem Lehrer eine Ohrfeige wiedergegeben hatte, dann zu Kauffmann in die Lehre, dann wieder zurück auf die Schule, jetzt nach Freiburg, um Philosophie und christliche Theologie zu studieren und jüdischer Lehrer zu werden. Am zweiten Eugen Mayer* . Ehrenbergs waren an beiden Abenden da, am zweiten noch Goldner**. Und Rafael war am ersten Abend vor und am zweiten nach Tisch dabei. Am ersten war er bald eingewöhnt, aber am zweiten geschah etwas Merkwürdiges. Gleich wie ihn Edith reingeholt hatte, guckte er Mayer, der links neben mir sass, fest und mit Augen, die er noch nie gehabt hatte, an und war nicht wieder abzubringen. Es war klar, er sah etwas was wir nicht sahen, denn an Mayer war nichts was er nicht gewohnt war. Alle merkten es, ausser Edith, die nämlich hinter ihm sass und deshalb die Rolle Bileams [Numbers 22: 21-34] spielte; obwohl sie nicht auf ihm sass, sondern er auf ihr; sie gab ihm dauernd zu essen, um ihn still zu halten, und er nahm es minutenlang nicht an, der Fresser und Säufer! ich habe so etwas nicht für möglich gehalten in dem Alter; es lohnt also alle Mühe, die man mit dem Haushalt hat, doch; denn ohne diese Gelegenheitsmacherei wäre es ja schwerlich geschehen. Die Tage seither ist er wie immer, aber in den Minuten war er von einer hingerissenen und hinreissenden Schönheit.

Rudi war hier, ...Es ist traurig mit ihm. Er weiss die einfachsten Dinge nicht mehr. Es ist doch eigentlich nicht nur für Helene blamabel, dass er so verkommen ist, sondern auch für Lotti. Sag ihr das aber nicht. Z.T. trägt auch die alberne Biologie Schuld daran, gegen die er einfach wehrlos ist, - was nicht ein "Gleichnis" in ihr hat, existiert einfach nicht. ...

Deine Grossmutter hat dir aber das märchenhafte Wohngefäss nicht richtig gesagt; lass es dir von Eugen sagen, es ist Grimms plattdeutsches vom Fischer und siner Fru. Nein, Essig nicht!

Der Zweig [von Gritli geschenkt] war von unten welk geworden, nun ist er einen Fuss kürzer gemacht und scheint nun zu halten. Zwei grosse Kallas [Aaronstabgewaechs] stehen auch auf dem Tisch und Rafael macht ihnen haaaa.        Dein Franz.

I read about people who visited Franz Rosenzweig and whom I got to meet 40 years later:
* Eugen Mayer, once the Syndicus of the Jewish Community in Frankfurt, was much appreciated by Rosenzweig. In 1960-61, during my scholarship year, he lived 5 minute away from Ilse Strauss, Edith's sister, and her husband Otto,
who were like my foster parents during my scholarship year. My memory is - as mostly to my regret - a painful one. Rafael , during one of the few meetings, which were granted to us during that year - told me somewhere in the fields, that Hebe, Eugen's wife, had said about me, that I was very egocentric.
At that time I didn't know the difference between egocentric and egotistic,
and I definitely was totally unable to bear being "defamed". I made a scene of having been vitally hurt.....

**With Martin Goldner and his wife, whom I met in 1980 in San Francisco during our Partnership Tour, something similar could have happened if not for Rushdi Fadila who prevented it. During that emotionally difficult tour - 3 times a day appearing in front of groups, or meeting with media etc. - we had agreed on a code, that if one of us would get overexited ("triggered", I would call this today), another one would say: "shall I bring you a cup of water?" So when the Goldners claimed, that the "Briefe and Tagebuecher", on which I had worked for 2 years in the sixties and which were finally edited in 1979, were edited by Edith Scheinmann-Rosenzweig alone and not by me, Rushdi prevented my mouth from gapping further by saying: "Shall I bring you a cup of water?" I laughed and let go..
.
Martin Goldner and Edith Scheinmann-Rosenzweig 1974

 

April 15, 1924

Liebes Gritli, ... Freilich ob der Fluch der Erfolglosigkeit, der über uns allen liegt, ihn [Hans Ehrenberg] diesmal verschonen wird? Aber die Besorgnisse um ihn im Pfarrerberuf sind damit fast gegenstandslos, er ist dann eben nicht bloss Pfarrer, und auf zwei Beinen kann man immer stehen.

Übrigens enthält der Buchschluss, den ich dahatte als du dawarst, etwas sehr Merkwürdiges; den Grundriss seines Systems, entwickelt als Gegenstück zum Stern, (von dem er so tut als wenn er auch nur als Möglichkeit existierte). Natürlich wird er es dann nie schreiben, und der Stern der Erlösung wird dies Nachplagiat, das "Siegel des Lebens" - so heisst es! - ebenso fressen wie das Vorplagiat, das Kreuz der Wirklichkeit **. Habent nicht bloss s u a fata libelli. ***- Das Komische an den beiden "Gegenstücken" ist, dass Hans sie so konstruiert, dass sie den ganzen Raum der Möglichkeit ausfüllen, - tertium non datur.**** (Hoffentlich ist der Exorcismus noch nicht ganz gelungen, damit du das viele Latein verstehst, was mir da in die Maschine rutscht.)

Hans war übrigens gestern noch mal hier, weil sein Vater Angst vor den Franzosen auf der Darmstädter Strecke hatte!!

Ist der Briefkasten s o gross, dass nächstens der Jehuda Halevi als Drucksache reingeht? Er ist, Eugen zum Tort*****, mein grösstes Buch geworden, - wunderbar ausgestattet. Ich habe ihn schon seit 8 Tagen, also werden die weiteren Exemplare ja auch mal kommen.

Dein Franz.

 

* 1924 uebernahm Hans Ehrenberg ein Pfarramt in Bochum.

** Im Kreuz der Wirklichkeit. Eine Soziologie- Titel des mehrbaendigen Hauptwerks von Eugen Rosenstock.

***Terentianus Maurus, De litteris: habent sua fata libelli - Buecher haben ihr eigenes Schicksal.

**** Lateinisch: ein Drittes (eine dritte Moeglichkeit) gibt es nicht.

***** Franzoesisch: Unrecht, Kraenkung

 

 

Liebes Gritli, nein, ich sehe es doch genau so an wie du.
Dein Ferngefühl hat dich nicht getäuscht.
Auch schreiben möchte ich jetzt aus dem selben Grund wie du nicht.
Eugen war hier wirklich ein schlechter Vermittler.
Wir haben erst lange aneinander vorbei gesprochen,
weil er nicht begriff,
dass es mir wirklich nicht auf theoretische Erklärung des Geschehenen ankam,
auf die vielleicht richtige seines jetztigen Briefs
sowenig wie auf die sicher falsche seiner vorigen.
Und ich begriff nicht die Wichtigkeit, die er sich selbst in dieser Sache beilegte.
Er war ja gar nicht gemeint.
Als ich es begriff, tat er mir sehr leid,
aber zu einer Übertragung der ganzen Not auf ihn war und bin ich nicht fähig;
das kommt mir künstlich und ertheoretisiert vor.
Im Zusammenhang von dieser Überschätzung der Bedeutung seines psychologischen Briefs
sprach er nun von "jetzt doch alles gut"
und von den bevorstehenden "Festen" mit dir.
Dies Wort lehnte ich ab,
weil es meiner Stimmung sowenig entspricht wie deiner.
Ich bin ganz zaghaft, - wie sollte ich anders sein,
alle Erklärbarkeiten können das nicht ändern.
Das Jahr Loch wird davon nicht ausgefüllt,
für dich nicht und für mich nicht.
Wieviel ist ganz einfach beschwiegen in der Zeit zwischen uns,
wieviel wissen wir nicht von einander.
Also meine Freude ist nur die "mit Zittern", keine andre.

Dein Kommen erst im Mai wird ja Edith sicher gut passen.
Über Rafael wirst du dich wundern.
Er ist liebenswürdiger und erziehungsbedürftiger als je.
Ich werde mir einen Prügelaparat erfinden, weil es Edith nicht übers Herz bringt.
Die Wahrheit des salomonischen Grundsatzes spüre ich jetzt tief,
in beiden Hälften, dem Liebhaben und dem Züchtigen.

Ich schicke den Brief noch nach Freiburg.

dein f

 

Gleichsprueche 3 :12- Proverbs 3:12

Denn wen ER liebt, den ruegt er,
und wie ein Vater den Sohn, dem er wohlwill


 


Ayelet Rosenzweig
born on August 14, 1998
Watching the Sea
Watching the Future
Watching the Desert

 

   

On the Eve of my Birthday:

When it was dark, - i.e. the beginning of my birthday - Ofir, my landlord, called me,
as I had asked him to do an hour earlier, when he had something to do on my-his veranda.
The children
[see them for instance on July 7 bottom] received me with firework, we sat around a candle, as I suggested,
and each one blessed me, as I wished it: a blessing which had to do with his/her desire concerning me.
It was warm and lovely, how they expressed their gratitude for my being a part of their house,
and they only wished, that this will continue, living underneath them and being like a grandmother for the children.

"I love you", said Lior [6] at the end of all kinds of wishes,
and Amit [3]: "I want khofesh (means "freedom", though he meant "holidays"), to light a candle for you also next year"
"What do you want to do with Rachel?"
"To play the piano, and to paint wit Gouashe, and to go "la-shetakh",
out into "the field", the desert.


And when I opened Channel 2 for a moment,
while baking my piece of yellow cheese on a bun (
both gifts from Ofir's Masada friend),
I heard a candidate for some party , Meir Shitrit, saying:
"When my father came to Israel, he worked very very hard.
When I asked him once, if it wasn't very difficult for him, he answered:
"Moses was not granted to enter the Land of Israel, but I was!"

 

Then I wanted to look into my parashah, which I know now, after I found out,
that the 15th of August 1938 was the 18 be-Av, the 18th of the month Av,
and that therefore my parashah is Eqev , Deuteronomy 7:12-11:25.
While leafing through the summary, my eyes were attracted to the sentence:

"God disciplined them as a man disciplines his son"
, Dt 8:5
How strange!
hadn't I, an hour ago, inserted a similar sentence, as a note to the last letter to Gritli, which I managed to copy?

Reden 8, 5 - Deuteronomy 8:5
... erkenns in deinem Herzen:
nur wie ein Mann seinen Sohn zuechtigt,
zuechtigt dich ER dein Gott

... you are to know in your heart
that just as a man disciplines his child,
(so) YHWH your God disciplines you.
(Everett Fox)
Gleichsprueche 3 :12- Proverbs 3:12
Denn wen ER liebt, den ruegt er,
und wie ein Vater den Sohn,
          dem er wohlwill

For whom the LORD loveth He correcteth,
even as a father the son in whom he
delighteth

[JPS 1917]

 

There was a link attached, "Deut 8:5" I clicked it and lo, what did I find? the context in both, Hebrew and English!

How come, that through all these last days and the many months before
I always had to use the "Biblegate" website with its many translations,
[except in German! - neither Luther nor Buber Rosenzweig!]
and that I was unaware of a website with the entire Bible in Hebrew and English,
In the Jewish Publication Society's 1917 edition of the Hebrew Bible in English.
[new edition in 1955, but with no changes in the text]


This in itself is a great birthday gift!

But when I had a look at the context before and after this verse,
which at first didn't seem to be relevant for me at all,
I saw all my seventy years spread out before my eyes,
in the metaphors for the blessings I could count
as in the metaphors for the lessons I was to learn.

With the Hebrew text in JPS1917 it is much easier to apply my graphical addition,
and as to the English - I can, in this case, replace it by the Everett Fox translation.

The words in the yellow field, which sound like harsh "chastening", even "torturing",
I understand as

"I let you have the lessons which you chose to attract into your drama".

What is written in the grey field , like
"to test" -
is religious thinking for which I can't find something to compare to ("nimshal" in Hebrew)

Gedenke all des Wegs, den ER dein Gott in der Wueste dich gehen machte
diese vierzig Jahre,
damit er dich beuge, dich zu erproben,
zu erkennen, was in deinem Herzen ist, ob du seine Gebote wahren wirst, ob nicht.



Er beugte dich, er hungerte dich ab,
er liess dich das Manna essen, das du nicht kanntest, das deine Vaeter nicht kannten,
damit er dir zu kennen gebe:
nicht vom Brot allein
lebt der Mensch,
nein, von jeglichem, was aus SEINEM Munde faehrt,
lebt der Mensch.
Dein Tuch muerbte nicht von dir ab,
dein Fuss schwoll nicht an,
diese vierzig Jahre;
erkenns in deinem Herzen:
nur wie ein Mann seinen Sohn zuechtigt,
zuechtigt dich ER dein Gott.


Denn ER dein Gott laesst dich in ein gutes Land kommen,
ein Land von Wasserbaechen, Quellen, Wirbelfluten, auffahrend im Gesenk und im Gebirg,
ein Land von Weizen und Gerste, Weinrebe, Feige und Granate,
ein Land von Oelbeere und Honig,
ein Land, darin du nicht in Kaerglichkeit Brot essen musst,
nichts von allem wird dir drin mangeln,
ein Land, dessen Steine Eisen sind,
aus dessen Bergen du Erz haust.
Essen wirst du und ersatten,
wirst segnen Ihn deinen Gott
fuer das gute Land, das er dir gegeben hat.

....Wahre dich, ..... sonst koennte....

hochmuetig werden dein Herz,
vergessen moechtest du IHN deinen Gott,
- der dich fuehrte aus dem Land Aegypten, aus dem Haus der Dienstbarkeit,
der dich gehn liess durch die grosse und furchtbare Wueste:
Schlange, Brandnatter, Skorpion
und Duerre, da kein Wasser ist,
der dir Wasser herauffuehrte aus dem Kieselfelsen,
der dich das Manna essen liess in der Wueste, das deine Vaeter nicht kannten:
damit er dich beuge,
damit er dich probe,
dir gutzutun in deiner Zukunft,-
du moechtest in deinem Herzen sprechen:
Meine Kraft, die Markigkeit meiner Hand hat mir dieses Vermoegen gemacht!
Gedenke Sein deines Gottes,
denn er ists, der dir Kraft gibt, Vermoegen zu machen,
damit er aufrechthalte seinen Bund, den er deinen Vaetern zuschwor,
wies nun am Tag ist.


2 You are to bear-in-mind the route that YHWH had you go
these forty years in the wilderness,
in order to afflict you, by testing you,

to know what was in your heart, whether you would keep his commandments, or not.

 


3 So he afflicted you and made-you-hungry,
and had you eat the mahn
...
in order to make you know
that not by bread alone do humans stay-alive,
but rather by all that issues at YHWH's order do humans stay-alive.


4 Your garment did not wear out from upon you,
your foot did not swell,
these forty years.

 

5 You are to know in yur heart
that just as a man disciplines his child,
(so) YHWH your God disciplines you

 


7 When YHWH yur God brings you into a good land,
a land of streams of water, springs and Ocean-flows,
issuing from valleys and hills;

8 a land of wheat and barley, (fruit of the) vine, fig and pomegranate,
a land of olives, oil and honey,

9 a land in which you will never eat brad in poverty,
you will not lack for anythng in it -
a land whose stones are iron,

and from whose hills you may hew copper:

10 when you eat, and you are satisfied,
you are to bless
YHWH your God
for the good land that he has given you.


14 that your heart become haughty
and you forget YHWH your God,
the one who brought you out from the land of Egypt, from a house of serfs,


15 the one who had you travel in the wilderness, great and awe-inspiring,
(of) burning snakes and scorpions,
and thirsty-soil where there is no water;
the one who brought forth water for you, from the flinty rock,


16 the one who had you eat mahn in the wildeerness,
which your fathers had not known,
in order to afflict you and in order to test you,
for it to go-well with you, in your future.

17 And should you say in your heart:
My power and the might of my hand have produced all this wealth for me;

18 then you must bear-in-mind YHWH your God,
that he was the one who gave you the power to produce wealth,
in order to establish his covenant that he swore to your fathers, as (is) this (very)day

 

Then I checked, if by any chance there was an entry in my "Arbeitspapiere zur Verdeutschung der Schrift" .
There wasn't to the chapter above, but - in the frame of my parashah Deuteronomy 7:12-11:25 - there was indeed a pearl,
which I wouldn't even have recognized as a pearl, if not for Rosenzweig's note.
Continuation tomorrow

 

My landlord's family celebrate my 70th birthday!


 

 

 

song of the day with my own recording
- a mother to her daughter

Tell me, how could I have been so wrong,
exactly when I wanted you to be joyful
tell me, my beloved child,
how was I not worthy to be good for you.

and tell me how come you know
when one should not touch
the close soul


Tell me how at my age I was wrong
how everything I saw did not give you an answer
tell me, my beloved child, tell me
how come that I did not identify:
you only wanted me to be listening

and tell me how come you know
when one should not touch
a hurting soul


Tell me how come that I did not shut up
how come that I didn't give only a hug and a kiss,
Tell me how come that I was so worried
how come I did not believe you were strong

And tell me how come you know
not to be afraid to touch
love?





Mother and Child
Ronnit's drawing at the age of ten




See what Jean Hudon - in his last e-mail - quoted from http://spiritofmaat.com/aug08/time_life.html

"... in letting go of your current realities, in letting go of all of your limitations,
you are able to stand in love with an open heart,
with love pouring through your physical vessel,
t o u c h i n g    e v e r y o n e    a n d      e v e r y t h i n g.

Not even, beloveds, in your environment, everyone and everything in creation.
everything you do, everything you think , everything you say
has an effect on the whole of creation."
Those metaphysical beings
( in this case identifying themselves as "Jeshua")
have simply NO IDEA,
that TOUCHING has been
and can be
the most unloving thing,
physically,
sexually
and emotionally
What a fantastic coincidence on this day, May 28, 2010!
Following a correspondence today with Hans Huessy's stepson Ray Huessy
- I re-read this page - up to its completion with the sculpture about my daughter.
There was also a double correspondence between me and my daughter today
- following a TV item about the doc "Postcard to Daddy", which I used as a bridge.
May there be a new beginning with my daughter and a beginning healing of a family monstrosity...


 

back to past ~~~~~ forward to future - to my 70th birthday


Intro to k.i.s.s.-l o g + all dates ~ Library of 7 years ~ HOME ~ contact ~ SEARCH ( of Latin characters only!)                  my eldest granddaughter's video-gallery

whole&full-filled, never perfect&complete
Keep It Simple Sweetheart
K.I.S.S. - L O G    2 0 0 8